encumbramiento

El menosprecio es involución, mientras que el encumbramiento es evolución.
Disparagement is involution, whereas upliftment is evolution.
El DIEZ significa encumbramiento, éxito, resultado feliz, fiesta, alegría, carnaval, ceremonial, culto.
Promotion; success; happy outcome; party; joy, carnival. Ceremonial; worship.
El DIEZ significa encumbramiento, éxito, resultado feliz, fiesta, alegría, carnaval, ceremonial, culto.
Promotion; success; happy outcome; party; joy, carnival.
El encumbramiento de tal moneda global realmente predice la pronta aparición del Mesías global, el Anticristo.
The rise of such a global currency truly heralds the soon appearance of the global Messiah, Antichrist.
El encumbramiento de Peña Nieto reabría esta guerra, generando las nuevas matanzas, para redistribuirse los canales de distribución del país azteca.
The rise of Peña Nieto reopened this war, generating new massacres, to rearrange the distribution channels of the Aztec country.
Aún aquellos quienes elijan vivenciar por más tiempo la 3ª. Dimensión se beneficiarán de su éxito, y lograrán su encumbramiento más rápidamente como resultado.
Even those who choose further experience in the 3rd dimension will benefit from your success, and they will achieve their upliftment more quickly as a result.
El segundo giro se produjo en julio de 2013 tras la destitución de Morsi y el encumbramiento de Abdelfatah al-Sisi como nuevo hombre fuerte del país.
The second shift occurred in July 2013 after Morsi's removal and the rise of Abdel Fattah al-Sisi as the country's new strongman.
Se ha enfrentado al encumbramiento de valores negativos para su desarrollo personal y social en aras a una cultura de supervivencia, del aislamiento, del individualismo más feroz.
He has faced the exaltation of negatives values for his personal and social development in a survival culture, of isolation, of the fiercest individualism.
Se ha enfrentado al encumbramiento de valores negativos para su desarrollo personal y social en aras a una cultura de supervivencia, del aislamiento, del individualismo más feroz.
He has faced the exaltation of negatives values for his personal and social development in a survival culture, of isolation, of the most fierce individualism.
Es así que la historia ha sido testigo del encumbramiento y caídas de ideologías y dictadores cuya falta de veracidad ha sido expuesta en el transcurso del tiempo.
History has witnessed the rise and fall of ideologies and dictators whose lack of veracity has been exposed in the course of time.
Las épocas de encumbramiento también fueron épocas de comprensión de la síntesis, cuando cualquier armonización de los centros resultaba en una ampliación de la conciencia.
The epochs of upliftment were also the epochs of an understanding of synthesis, when each harmonization of the centers resulted in a broadening of consciousness.
Su encumbramiento a la presidencia del gobierno regional representó un triple cambio: de género, de generación y de clase social: todos sus predecesores habían sido hombres, nacidos en la década de los cuarenta y provenientes de clases acomodadas.
Her raising to the presidency of the regional government represented a triple change: of genre, of generation and of social class: all of her predecessors had been men, born in the 40s and coming from higher classes.
La preparación para los cambios ha estado avanzando por mucho tiempo, no menos importante esto ha sido para su despertar para que así estarían listos para aceptar el maravilloso encumbramiento de los llevaría hacia la Ascensión.
The preparation for the great changes has been going on for such a long time, not least of all for your awakening so that you would be ready to accept the wonderful upliftment that would carry you onwards to Ascension.
La puesta en práctica de estos nuevos modelos de cuerpo ha generado interesantes discursos como el Ciberfeminismo, que cuestionan los conceptos de pureza y unidad asociados al cuerpo a través del encumbramiento de lo híbrido, lo mixto y lo impuro.
Putting the new body models into practice has generated interesting discourse such as Cyber-femenism, that question the concepts of purity and unity associated to the body through the arrival of the hybrid, the mixed, the impure.
En este sistema el líder nacional individual controla la vida política y económica del país, y las relaciones personales con el líder ocupan un papel fundamental en la generación de la riqueza personal y en el encumbramiento o caída de los integrantes de la élite política.
The individual national leader controls the political and economic life of the country, and personal relationships with the leader play a crucial role in amassing personal wealth.
Nelín 2012, de la bodega Clos Mogador (abanderada del encumbramiento del Priorato hace 25 años), es un espectacular coupage de Garnacha Blanca, Viogner y otras variedades.
Nelin 2012, from theClos Mogador winery, is a spectacular blend of Garnacha Blanca, Viognier and other varieties.
La mutación parasitaria del capitalismo lo convierte en un sistema de destrucción de fuerzas productivas, del medio ambiente, y de estructuras institucionales donde las viejas burguesías se van transformando en círculos de bandidos, novedoso encumbramiento planetario de lumpenburguesías centrales y periféricas.
The parasitic mutation of capitalism has turned it into a system of destruction of productive forces, of the environment and of institutional structures, where the old bourgeoisies are becoming circles of bandits, in the new planetary ascent of a central and peripheral lumpenbourgeoisie.
Palabra del día
permitirse