Según algunos manifestantes, policías encubiertos se mezclaron con la multitud. | According to some demonstrators, undercover police mingled with the crowds. |
El truco es que algunos de estos hombres también son policías encubiertos. | The trick is that some of these men are also undercover cops. |
Descubrid lo que hace a estos enemigos encubiertos tan atractivos. | Find out what makes these undercover enemies so appealing. |
Sabemos que hay policías encubiertos en la multitud. | We know there are undercover cops in the crowd. |
Una inspección no identificará defectos encubiertos o latentes. | An inspection will not identify concealed or latent defects. |
Estos clientes encubiertos están ahí para evaluar las empresas y sus empleados. | These undercover customers are there to evaluate the businesses and their employees. |
Nos tomó 5 semanas de encubiertos solo conseguir la reunión. | We take 5 weeks to only arm the meeting. |
Varios agentes intentaron entrar encubiertos en su red. | Several agents tried to go undercover inside his network. |
(Perceval) ¿Ellos quieren que sean centros de mando encubiertos? | (Perceval) They want them to be covert command centers? |
¿Un año y medio encubiertos como marido y mujer? | A year and half of deep cover as husband and wife? |
En este momento, tenemos a dos de nuestros hombres encubiertos. | Right now, we have two of our men stationed down there undercover. |
¿Deberíamos regresar como cristianos encubiertos para alcanzar a nuestra familia? | Should we go back as secret Christians to reach our family? |
Dos agentes encubiertos se detienen en un auto sin marcas. | Two undercover officers pull up in an unmarked car. |
¿Sabías que los policías encubiertos no pueden usar drogas? | Did you know that undercover cops can't do drugs? |
Ellos viajaron a nuestros universos encubiertos y enmascarados en la Energía Omniversal. | They traveled to our universe hidden and cloaked in the Omniversal Energy. |
Nos llevó cinco semanas encubiertos solo para conseguir la reunión. | We take 5 weeks to only arm the meeting. |
La Oficina realizará una evaluación de los costos encubiertos de los conflictos. | The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts. |
Estabamos encubiertos como marido y mujer ¿Algo que deberíamos saber? | We went undercover as husband and wife. Anything we should know? |
¿Un año y medio encubiertos como marido y mujer? | A year and half of deep cover as husband and wife? |
Por dentro y fuera de la puerta principal, corren doce ángeles encubiertos. | In and out of the front door, ran twelve back-door angels. |
