encubiertamente

Aunque como la Santísima Trinidad, podría estar mencionada encubiertamente.
Though like the Holy Trinity, it could be mentioned covertly.
Hubo un detalle que decía que los miembros del foro eran encubiertamente antagónicos.
There was a detail saying that members of the forum were covertly antagonistic.
(L) Así que hay gente encubiertamente antagonistas.
(L) So there are people who are covertly antagonistic.
El virus NASOH utiliza los métodos probados anexionistas de engañar. Y juncos encubiertamente.
The Nasoh virus uses the proven annexationist methods to deceive you.
La infección Prandel utiliza los métodos probados anexionistas de engañar. Y juncos encubiertamente.
The Prandel infection uses the proven annexationist methods to deceive you.
Se trataba de visitar encubiertamente la granja y preparar los materiales de campaña.
This meant visiting the farm covertly and preparing the campaign materials.
Si Occidente los apoya, abierta o encubiertamente, sería inquietante.
If they are supported by the West, overtly or covertly, that is disturbing.
¿Que de lo siguiente no describe a aquellos que han entrado encubiertamente?
Which of the following DOESN'T describe those who crept in unawares?
Buscan controlar abierta o encubiertamente.
They seek control overtly or covertly.
Estos son puramente defensivos en su naturaleza y no pueden ser encubiertamente usados para motivos ulteriores.
These are purely defensive in nature and cannot be covertly used for ulterior motives.
El personal de la Fundación entrevistó encubiertamente a los sujetos que afirmaban estar afectados por este fenómeno.
Foundation personnel covertly interviewed subjects claiming to be affected by this phenomenon.
Más encubiertamente, tenemos grupos de discusión con mujeres que se centran en temas personales y prácticos.
More covertly, we conduct discussion groups with women that focus on personal and practical topics.
El ransomware Masodas utiliza las viejas pero buenas técnicas de rapaces de engañar. Y juncos encubiertamente.
The Masodas ransomware uses the old but good rapacious techniques to deceive you.
Esto se hizo encubiertamente.
This was done surreptitiously.
Se trata de un sistema de armas integrado que se ha construido encubiertamente en todo el mundo.
This is an integrated weapons system that has been built up covertly around the world.
Me refiero a los avances tecnológicos que han sido suprimidos, o usados encubiertamente solamente para propósitos militares.
I refer to technological advancements that have been suppressed, or covertly used for military purposes only.
Lo que hace que estas armas sean particularmente peligrosas y devastadoras para la sociedad es que actúan encubiertamente.
What makes these weapons particularly dangerous and devastating for societies is that they act covertly.
Y juncos encubiertamente.
And rushes in unnoticed.
Decidimos encontrar grupos más atemperados y aprender más sobre lo que estaba sucediendo encubiertamente sobre su mundo.
We decided to find more amenable groups and learn more about what was covertly happening on your world.
El libro de Steinbeck fue considerado un gran éxito, y fue traducido y difundido encubiertamente por rebeldes clandestinos en toda Europa.
Steinbeck's book was considered a huge success, and was covertly translated and disseminated by underground rebels across Europe.
Palabra del día
el coco