Resultados posibles:
encuadres
-you frame
Presente de subjuntivo para el sujetodel verboencuadrar.
encuadres
-you frame
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verboencuadrar.
encuadres
-framings
Plural deencuadre

encuadrar

Durante los días siguientes imaginé situaciones, encuadres y posibilidades.
During the next days I imagined situations, frames and possibilities.
Mantener en importar que estos encuadres son estrictamente para ver placer.
Keep in mind that these settings are strictly for viewing pleasure.
Sus encuadres transforman la realidad en un decorado de teatro.
His framing transforms reality into a stage set.
Palabras clave: Cobertura mediática; cambio climático; cumbres del clima; encuadres; medios de comunicación.
Keywords: Media coverage; climate change; climate summits; framing; mass media.
Eso lleva mucho tiempo, e inevitablemente perderás partes valiosas de tus encuadres.
That's time intensive, and you will inevitably lose valuable parts of your frames.
Los encuadres que se muestran en verde son positivos con respecto a los derechos humanos.
The frames shown in green are positive about human rights.
Me reanimé y empecé a buscar encuadres entretenidos, como hacía un rato.
I revived and began looking for entertaining frames, as I did before.
Los encuadres temáticos resultantes son: Diagnóstico, Efectos, Innovación, Recomendación/Prevención y Riesgo.
The resulting thematic frames are: diagnosis, effects, innovation, recommendation/prevention and risks.
La influencia de la fotografía y el cine en los encuadres de sus pinturas es indudable.
The influence of photography and cinema in the framings of his paintings is indubitable.
A estos encuadres temáticos se han añadido dos variables diferentes que permiten en ocasiones matizarlos.
Two different variables were added to these thematic frames to allow for differentiations.
Ayudado por mi frontal afianzo el trípode y empiezo con los primeros encuadres y mediciones.
I secure the tripod and start with the first compostions and measurements.
Haz un par de encuadres.
I'll take a couple of snaps.
Blog Amethyst Imagine intercambiar votos en uno de los encuadres más tranquilos de la isla.
Blog Amethyst Imagine exchanging Vows in one of the most tranquil settings on the island.
Los encuadres visuales y textuales cooperan, por tanto, en la conformación de estereotipos y prejuicios.
The visual and textual framing therefore contributes to the creation of stereotypes and prejudice.
Las oportunidades para realizar time-lapse en esta zona son casi infinitas, así como los encuadres posibles.
In this area, the opportunities for making time-lapses and the possible framings are almost endless.
Bouli Lanners es pintor y compone de manera bastante natural sus encuadres como cuadros.
Lanners is also a painter and quite naturally he composes his film's frames like paintings.
Por su tamaño y manejabilidad dejaba rodar en los interiores del museo proporcionando encuadres inimaginables.
Its size and manoeuvrability allowed for museum interior shots and provided unimaginable framing.
Además, utilizan una amplia variedad de encuadres y planos secuencia que aportan dinamismo a la pieza.
Moreover, they use a wide range of framings and sequence shots providing the video with dynamism.
Más importante fue el comienzo del conflicto de encuadres porque implicaba la ruptura del marco gubernamental.
More important was the beginning of the frame dispute, because it implied breaking the governmental frame.
Los encuadres predominantes en las tres cabeceras son el estratégico y el de juego, en detrimento del temático.
In three newspapersthe strategic and gameframes weremore predominant than the thematic frame.
Palabra del día
poco profundo