Resultados posibles:
encuadernar
- Ejemplos
Se cree quien lo encuadernó fue su antiguo dueño. | It is believed to have been bound by its former owner. |
El códice se encuadernó en 1967. | The codex was bound in 1967. |
Una de nuestras hermanas, que hoy está en el monasterio de Canindé (Ceará), hizo una selección de varios números y los encuadernó con esmero en dos grandes volúmenes. | One of our nuns, who is today in the Convent of Canindé (Ceará), also made a selection of various issues and with great care bound them in two large volumes. |
Concordancia de Evangelio Esta concordancia de Evangelio de 1635 en armenio se escribió, iluminó y encuadernó en el Monasterio del Santísimo Salvador en Nor Jugha (ahora llamado Julfa), el barrio armenio de Isfahán (actual Irán). | Gospel Concordance This 1635 Gospel concordance in Armenian was written, illuminated, and bound at the Holy Savior's Monastery in Nor Jugha (now called Julfa), the Armenian quarter of Isfahan (in present-day Iran). |
Concordancia de Evangelio Descripción Esta concordancia de Evangelio de 1635 en armenio se escribió, iluminó y encuadernó en el Monasterio del Santísimo Salvador en Nor Jugha (ahora llamado Julfa), el barrio armenio de Isfahán (actual Irán). | Gospel Concordance This 1635 Gospel concordance in Armenian was written, illuminated, and bound at the Holy Savior's Monastery in Nor Jugha (now called Julfa), the Armenian quarter of Isfahan (in present-day Iran). |
Tras ese prodigioso trabajo editorial, cada uno de los 18 libros se diseñó meticulosamente, se maquetó, se imprimió y se encuadernó para lograr el nivel más alto de legibilidad, comprensión, calidad y durabilidad; por no mencionar las consideraciones puramente estéticas. | Following that prodigious editorial undertaking, each of the 18 books was meticulously designed, typeset, printed and bound to achieve the highest level of readability, comprehension, quality and durability—not to mention sheer aesthetic considerations. |
¿Y con qué encuaderno los libros si te lo comes todo? | Hey, and with what I glue the books, if you eat it all? |
Se encuadernó a la francesa para mantener ³semiocultos³ los datos de explotación en forma de gráficos reinterpretados con el fin de dar una personalidad más marcada al conjunto. | It was presented in French binding to keep the running data ³semi-concealed³ in the manner of reinterpreted graphs in order to give a more marked personality to the whole. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!