encoger
Le garroteaban en las plantas de los pies en tanto que se le encogían los tendones de las piernas. | They hit him on the soles of his feet while twisting the tendons of his legs. |
Recordemos que hubo una discordia completa tanto entre los expertos como entre los indicadores: algunos miraban hacia el norte, otros hacia el sur, y algunos simplemente se encogían de hombros, incapaces de predecir nada. | Recall that there was a complete discord both among experts and among indicators: some were looking to the north, some south, and some were simply shrugging shoulders, unable to predict anything. |
Ante tales críticas ellos simplemente se encogían de hombros. | To such criticism, they merely shrugged their shoulders. |
Se encogían hacia adentro, marchitándose como plantas. | They shrank down inside themselves, withering like plants. |
Vi los dedos de mi niño que se encogían. | I saw my child's fingers shrinking. |
Las canciones se encogían y encogían: básicamente, el título era la mayor parte de la canción. | Songs shrank and shrank: basically, the title was most of the song. |
Ella acudió a doctores pero ellos simplemente se encogían de hombros y no decían algo concreto. | She turned to doctors but they simply shrugged their shoulders and could say nothing concrete. |
Los gobernantes se encogían de espaldas. Entre el fascismo y el proletariado preferían a los primeros. | Faced with a choice between fascism and the proletariat, they opted for the former. |
Todas las que se encontraban con su mirada se encogían involuntariamente; ninguna se atrevía a tomar el desafío ya que su apariencia no se podía comparar con la de ella. | Those who met her stare shrank back involuntarily; none were willing to take up the gauntlet as their looks could not compare with hers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!