enclosing wall

The tower's stones thus become the fourth enclosing wall of the interior space of all the floors of the building.
Las piedras de la torre se convierten así en el cuarto cerramiento del espacio interior en todas las plantas del edificio.
The enclosing wall is lined by a peripheral walkway and articulated by large pointed arches which support a narrow elevated walk running in front of ornamental crenellations.
El muro que rodea el jardín está bordeado por una calzada periférica y fortificada por grandes arcos apuntados que dan soporte a una pasarela delante de almenas ornamentales.
The solid wall becomes the enclosing wall of the public space.
La sólida pared se convierte en la pared envolvente del espacio público.
In 1287, the sultan Abū Ya'qūb Yūsuf fortified it with a circular enclosing wall crowned with bastions and pierced with monumental gateways.
En 1287, el sultán Abû Ya'qûb Yûsuf lo hizo fortificar, dotándolo de una muralla circular coronada por bastiones y que se habría por puertas monumentales.
The enclosing wall still retains its five city gates, most notably Bab el Alou, and boasts impressive views of the coast.
El recinto amurallado todavía conserva las cinco puertas de la ciudad, entre las que destaca Bab a Alou, con impresionantes vistas a la costa.
The materials used in the construction of the pavilions and the enclosing wall were stone, adobe, brick and ceramic.
Los materiales utilizados para la construcción de los pabellones y del muro de cierre de la finca son la piedra, el tapial, el ladrillo y la cerámica.
Scattered over the bare wild spaces of the island were lonely stavloi, and more lonely than these, a shrine with a dome and a white enclosing wall.
Fueron dispersados sobre los espacios salvajes pelados de la isla el stavloi, y más solos solos que éstos, un shrine con una bóveda y una pared que incluía blanca.
These elements include: an open-air manège for the horses, a mirador-stairway on the roof of the house, and a mirador over the parabolic arch next to the enclosing wall.
Estos son: un picadero para los caballos al aire libre, unas escaleras-mirador en la azotea de la casa y un mirador sobre arco parabólico junto al muro de cierre.
Of the Eastern winding stair, it has been started the concretion and, besides, the enclosing wall of the lift has already reached the height of 7 m.
De la escalera circular de levante, ya se ha empezado el hormigonado y, además, el cierre del ascensor ya llega a unos 7 metros de altura.
These projects consisted of the construction of the enclosing wall with three gates, the main gate and stables, a mirador, a fountain, the chapel of the house-residence, and various decorative complements.
Estas obras consistieron en la construcción del muro de cierre con tres puertas, la portería y las caballerizas, un mirador, una fuente, la capilla de la casa-residencia y varios complementos decorativos.
Using any of these ratios, an architect can design a door handle that has a complementary relationship to its door, which in turn has a similar relationship to its enclosing wall, and so on.
Usando cualquiera de estos cocientes, un arquitecto puede diseñar una manija de la puerta que tiene una relación complementaria a su puerta, que a su vez tiene una relación similar a su muro de cierre, y así sucesivamente.
Monasteries were usually surrounded by an enclosing wall, which sometimes took the form of ramparts, as in the fortified monasteries of Mount Athos, where solitary hermits took refuge in the event of a hostile incursion.
El monasterio se presenta como un espacio delimitado por un recinto, que puede tomar la forma de una verdadera muralla, como en los monasterios fortificados del monte Athos, donde los ermitaños aislados se refugian en caso de incursión hostil.
Amongst the works related to tracks 11, 12 and 13, is the creation of openings in the existing enclosing wall of the station to widen the current platform 7, which will offer service to tracks 13 and 14.
Entre las actuaciones relacionadas con las vías 11, 12 y 13 se encuentran la apertura de huecos en el actual muro de cierre de la estación para ensanchar el actual andén 7, que dará servicio a las vías 13 y 14.
Palabra del día
anual