enclave
Mountain, sanctuary and monastery come together in a unique enclave. | Montaña, santuario y monasterio se reúnen en un enclave único. |
Marialva is very close to Longroiva, existindo aqui um enclave Templário. | Marialva está muy cerca de Longroiva, existindo aquí um enclave Templário. |
Scenic quality in a delightful and very special architectural enclave. | Calidad escénica en un enclave arquitectónico encantador y muy particular. |
There is an Armenian enclave inside Azerbaijan called Nagorny Karabakh. | Hay un enclave armenio dentro de Azerbaiyán llamado Nagorny Karabakh. |
Geographically, it is however an enclave within Belgium. | Geográficamente, es sin embargo un enclave dentro de Bélgica. |
It is located in a unique enclave with a prodigious privacy. | Se encuentra ubicada en un enclave único con una prodigiosa privacidad. |
Conformed by idyllic natural surroundings, in a paradisiacal enclave. | Conformado por idílicos entornos naturales, en un enclave paradisíaco. |
Marialva is very close to Longroiva, existing here a Templar enclave. | Marialva está muy cerca de Longroiva, existente aquí un enclave templario. |
This historic artistic enclave continues to preserve its traditional architecture. | Este enclave histórico artístico sigue conservando su arquitectura tradicional. |
The Golf Park Puntiró, is located in an enclave significactivo. | El GOLF PARK PUNTIRO, está situado en un enclave muy significactivo. |
It's an extreme and extremist example of the enclave concept. | Es una expresión extrema y extremista del concepto de enclave. |
Its location between two rivers made Cuenca an extraordinary strategic enclave. | Su ubicación entre dos ríos hacía de Cuenca un extraordinario enclave estratégico. |
Located in a privileged enclave with large windows open to the sea. | Situada en un enclave privilegiado con grandes ventanales abiertos al mar. |
It is an enclave where nature and history blend together. | Un enclave donde la naturaleza y la historia se funden. |
A commercial enclave marked by its modern and alternative appearance. | Enclave comercial marcado por su carácter moderno y alternativo. |
Now this enclave science fiction has become reality. | Ahora este enclave de ciencia ficción se ha hecho realidad. |
Each regional group settled in its own distinct North End enclave. | Cada grupo regional se instaló en su propio enclave distinta North End. |
A strategic enclave where you will find several towns and villages really authentic. | Un enclave estratégico donde encontrarás varios pueblos y aldeas realmente auténticos. |
Immediately afterwards, travellers move towards the exit of the enclave. | Acto seguido los viajeros enfilan hacia la salida del enclave. |
Description The best enclave on the best beach. | Descripción El mejor enclave en la mejor playa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!