Resultados posibles:
encimas
Presente para el sujetodel verboencimar.
encimás
Presente para el sujetovosdel verboencimar.

encimar

Estas encimas requieren temperaturas y valores pH bajos.
This enzyme requires lower temperatures and pH values.
El proceso de remojo reduce el ácido fítico y neutraliza los inhibidores de encimas.
The soaking process reduces phytic acid and neutralizes enzyme inhibitors.
La síntesis de los cannabinoides necesita varias encimas, vías químicas y procesos de conversión.
Cannabinoid synthesis requires various enzymes, chemical pathways and conversion processes.
Compuesto que interfiere con la capacidad de ciertas encimas para descomponer las proteínas.
A compound that interferes with the ability of certain enzymes to break down proteins.
La proteína cárnica es difícil de digerir, requiere de muchas encimas digestivas.
Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes.
Tengo demasiadas cosas encimas en este momento.
I have too much going on right now.
Al bloquear estas encimas, Sutent puede reducir el crecimiento y la diseminación del cáncer.
By blocking these enzymes, Sutent can reduce the growth and spread of the cancer.
Desafortunadamente, dichas encimas son muy susceptibles al calor y se pierden durante el proceso de cocinado.
Unfortunately, these enzymes are very susceptible to heat and lost during the cooking process.
Guanokalong® tiene una composición única y rica de macro y microelementos, así como encimas.
Guanokalong® has a rich and unique composition of macro- and microelements as well as enzymes.
Contrachapado para encimas de cocina - Demandas y Ofertas de la madera y productos de madera.
Kitchen cabinet grade plywood - Demands and Offers for wood and wood products.
De este modo, se conservan ciertas encimas importantes y otras sustancias que se perderían al calentarlas.
This ensures that important enzymes and other heat-sensitive substances are not destroyed.
También necesitamos gran cantidad de hormonas, encimas y sustancias receptoras para que nuestros cuerpos funcionen correctamente.
We also need a large number of hormones, enzymes and signal substances to make our bodies work properly.
El pasto de trigo también estimula el metabolismo y el sistema de encimas, enriqueciendo así la sangre.
Wheatgrass also stimulates metabolism and the body's enzyme systems by enriching the blood.
Las encimas de glicolisis, el proceso de desintegrar la glucosa son compartidos entre todas las células vivientes.
The enzymes of glycolysis, the process of breaking down glucose, are shared among all living cells.
Pancrelipase se emplea para reemplazar estas encimas cuando el cuerpo no produce las suficientes por sí mismo.
Pancrelipase is used to replace these enzymes when the body does not have enough of its own.
Las vitaminas, encimas y otros nutrientes, que normalmente son destruidos durante el proceso del cocinado, son preservados.
The vitamins, enzymes and other nutrients, which are normally destroyed during the cooking process, are preserved.
Contiene más de 15 encimas diferentes, y está enriquecido con vitaminas y con extractos de plantas del desierto.
It contains more than 15 different enzymes and is enriched with vitamins and extracts of desert plants.
Nitrógeno es un componente importante en proteínas, hormonas, clorofila, vitaminas y encimas esenciales para la vida de la planta.
Nitrogen is a major component of proteins, hormones, chlorophyll, vitamins and enzymes essential for plant life.
También producen encimas, que convierten el sebo en sustancias irritantes que pueden empeorar la inflamación.
They also make enzymes, which turn the sebum into red irritating substances and then make the inflammation worse.
El innovador método de microdivisión permite una limpieza a fondo sin tensidos, disolventes, encimas ni agentes blanqueadores dañinos.
The innovative micro-splitting method allows for a thorough cleaning without harmful tensides, solvents, enzymes and bleaching agents.
Palabra del día
el tema