encima del sofá
- Ejemplos
La teniente Daniels dijo que estaba en la pared encima del sofá. | Lieutenant Daniels said that was on the wall above the couch. |
Los vamos a poner justo encima del sofá. | We're putting it right over the couch. |
Se supone que no debe estar encima del sofá pero no puedo— | He's not supposed to be up on the couch... |
El niño estaba echado encima del sofá. | The boy lay on the sofa. |
El muchacho estaba tirado encima del sofá. | The boy lay on the sofa. |
Las dejé encima del sofá. | I left 'em on the couch. |
Dos tíos se están abrazando encima del sofá, cuando llega una amiga suya a visitarles. | A couple of guys are making out on the couch when a girlfriend drops by. |
Las piernas cruzadas encima del sofá, mi mano se pierde por las líneas de mi pantalón de pana oscuro como las cenizas esparcidas en la chimenea. | Legs crossed on the sofa, my hand lingers on the lines of my corduroy pants, dark grey like the ashes scattered in the fireplace. |
Pongan una imagen de la Virgen encima del sofá o bien algún óleo sobre un acontecimiento bíblico junto al sillón preferido, o incluso la estatua de un santo sobre su piano o en la estantería. | Put an image of Mary above the sofa, or perhaps an oil painting of some biblical event near your favorite armchair, or even a statue of a saint on your piano or bookshelf. |
Además, son tan ligeros y manejables que puedes colocarlos encima del sofá o de una cama o llevarlos contigo donde quieras: del salón a la cocina, o en el coche de vacaciones. | In addition, they are so light and handy that you can place them on the sofa or bed, or take them with you wherever you want: from the living room to the kitchen or the car when you go on holidays. |
El espejo grande lunado se vería bien encima del sofá. | The large crescent mirror would look good above the sofa. |
La bombilla encima del sofá se fundió. ¿La puedes cambiar? | The lightbulb over the sofa is out. Can you change it? |
Y todo eso que hay encima del sofá, ¿de quién es? | And all those things on the sofa, whose are they? |
La pereza nunca te hará rico. Entonces, quítate de encima del sofá y haz algo. | Laziness will never make you rich. So, get off the couch and do something. |
¡No brinques encima del sofá! | Don't jump on the sofa! |
¿De quién son esos libros que hay encima del sofá? - Son míos, ahora los quito. | Whose books are those on the sofa? - They're mine. I'll take them off in a minute. |
Por encima del sofá o colgar un dosel hamaca. | Above the sofa or hang a hammock canopy. |
Si es capaz de acordarse de todo y no necesita anotar nada, puede colgar sencillamente una combinación de varias pizarras de diferentes colores encima del sofá con fines meramente decorativos. | If you have impeccable memory and don't need notes, you can just hang up a few boards in different colors above your couch for decoration. |
