encima de la cubierta
- Ejemplos
Para ser instalado por encima de la cubierta. Precio: 109.30 € | To be installed above deck. Prijs: 109.30 € |
Por encima de la cubierta de la piscina está el gimnasio y spa de 3.000 pies cuadrados. | Above the pool deck is the 3,000 sq.ft fitness center and spa. |
La SERA reptil terra top se coloca simplemente encima de la cubierta del terrario. | The sera reptil terra top is simply put on top of the terrar- ium hood. |
Todo es discreto en esta casa, hasta la chimenea que asoma por encima de la cubierta. | Everything is discreet in this house, up to the chimney that begins to show over the cover. |
.2 Disposiciones complementarias aplicables solamente a los espacios de categoría especial situados por encima de la cubierta de cierre | .2 Additional provisions applicable only to special category spaces above the bulkhead deck |
En invierno se congela severa por encima de la cubierta de nieve, pero se recuperó después de una poda severa. | In severe winter freezes above the snow cover, but recovered after a severe pruning. |
Sensor de velocidad - situado en el cárter superior, en el lado izquierdo, por encima de la cubierta del piñón. | Road speed sensor - situated in the upper crankcase, on the left hand side, above the sprocket cover. |
Mirando hacia arriba, Otemi vio el largo cuerpo del Orochi enroscándose muy por encima de la cubierta, sus ojos ardiendo rojos de rabia. | Glancing up, Otemi saw the Orochi's long body curling high above the deck, eyes burning red in rage. |
Cuando intenta sin éxito liberarle, se escuchan y se ven los sonidos y la sombra del monstruo por encima de la cubierta. | As she unsuccessfully tries to free him the sounds and shadows of the Monster are heard and seen above deck. |
Por encima de la cubierta, los ricos y los famosos pagan hasta 3.300 dólares (unos 3.729 euros) por el privilegio de una suite con balcón privado. | Above deck the rich and famous pay up to US$3,000 for the privilege of a private balcony suite. |
Por lo general encontrados solos o en pequeñas bandadas de alrededor de 10 a 15 pájaros que vuelan a través o por encima de la cubierta forestal. | Usually found alone or in small flocks of about of 10 to 15 birds flying through or above the forest cover. |
El dispositivo manual para accionar estas puertas desde una posición situada encima de la cubierta de cierre se hallará fuera de los espacios de máquinas. | The hand gear for operating these doors from above the bulkhead deck shall be situated outside the spaces containing the machinery. |
Se escucharon las pisadas de los que se apresuraban en las pasarelas, y en algún lugar por encima de la cubierta un hombre gritó de dolor cuando casi cayó de cabeza. | Feet thudded on the gangways, and somewhere above the deck a man yelped with pain as he almost fell headlong. |
Por lo tanto, al presionar la palanca de drenaje, no se olvide de cerrar por encima de la cubierta para su energía personal no se encuentra en las aguas residuales. | Therefore, pressing the lever drain, do not forget to close above the cover to your personal energy is not found in wastewater. |
.1 Se adoptarán todas las medidas razonables y prácticas que quepa adoptar para limitar la posibilidad de que el agua entre y se extienda por encima de la cubierta de cierre. | .1 All reasonable and practicable measures shall be taken to limit the entry and spread of water above the bulkhead deck. |
El equipo eléctrico instalado a más de 450 mm por encima de la cubierta o plataforma será de un tipo cerrado y protegido de forma tal que de él no puedan saltar chispas. | Electrical equipment installed at more than 450 mm above the deck or platform shall be of a type so enclosed and protected as to prevent the escape of sparks. |
.7.5 En la medida de lo posible, el equipo y los componentes eléctricos de las puertas estancas estarán situados por encima de la cubierta de cierre y fuera de las zonas y espacios potencialmente peligrosos. | .7.5 As far as practicable, electrical equipment and components for watertight doors shall be situated above the bulkhead deck and outside hazardous areas and spaces. |
Alojamiento para 10 personas se encuentran en cuatro camarotes bajo cubierta, además la suite principal, con una oficina y una sala de estar, salón de belleza por encima de la cubierta principal y el comedor. | Accommodations for 10 guests can be found in four staterooms below deck plus the master's suite, with an office and a lounge, above the main deck salon and dining room. |
Si no hay más que un sistema de tuberías común a todas las bombas, las válvulas necesarias para controlar los conductos de aspiración de sentina deberán poderse accionar desde un punto situado encima de la cubierta de cierre. | If there is only one system of pipes common to all the pumps, the necessary valves for controlling the bilge suctions must be capable of being operated from above the bulkheads deck. |
El primer concepto implica el equipamiento de una barcaza existente con un tanque de GNL por encima de la cubierta y se puede modificar para dar cabida a más de un tipo de producto, si un cliente tiene la necesidad de múltiples transferencias líquidas. | The first concept involves outfitting an existing barge with an above-deck LNG tank, and can be further modified to accommodate more than one type of product, if a customer has a need for multiple liquid transfers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!