encierros

Popularity
500+ learners.
The most talked about have been the Chupinazo and the encierros.
Lo más comentado han sido el Chupinazo y los encierros.
In fact there are many taurine events in Spain, not just corridas and encierros.
De hecho, hay diversos acontecimientos taurinos en España, y no solo corridas y encierros.
A total of 4,592,000 people watched some of the encierros on TVE in 2012.
En total, 4.592.000 personas han visto alguno de los encierros de 2012 en TVE.
This is one of the ranchs that make up the biggest expectative in the encierros.
Se trata de una de las ganaderías que mayores expectativas despierta en los encierros.
They were attended to for traumas after the encierros of July 8 and July 9.
Fueron atendidas de traumatismos tras los encierros de los días 8 y 9.
Of course when I ran (I stopped running in 1977 after about 90 encierros) I was younger.
Es cierto que cuando corría (dejé de hacerlo en 1977, después de 90 encierros) era mucho más joven.
A content of the following days is basically a serie of encierros with a distance of 894 meters.
Los días siguientes se procede a los encierros que se basan en un recorrido de 894 metros.
With this competition, images that best illustrate the emotions of the encierros of 2016 in different stretches are awarded.
Con este concurso se han vuelto a premiar las imágenes que mejor captaron la emoción de los encierros del 2016 en sus diferentes tramos.
A total of 421 people were accredited to cover some of the encierros in 2012–the same number as last year.
En total, 421 personas han estado acreditadas para cubrir alguno de los encierros de estas fiestas, la misma cifra que el año pasado.
Today is the seventh day of the traditional encierros, and will feature bulls from Núñez del Cuvillo, de Vejer de la Frontera (Cadiz).
En cuanto al encierro tradicional, el de hoy será el séptimo de estas fiestas y contará con toros de Núñez del Cuvillo, de Vejer de la Frontera (Cádiz).
Jul 16, 2012 by OIP Navarra in San Fermin The encierros of 2012 were followed on TVE by 1,651,000 spectators with a screen quota of 72.7%.
Jul 15, 2012 by OIP Navarra in Encierro 1.651.000 espectadores han seguido este año a través de TVE los encierros de San Fermín, con una cuota de pantalla del 72,7%.
Jul 15, 2012 by OIP Navarra in San Fermin A total of 421 people were accredited to cover some of the encierros in 2012–the same number as last year.
Jul 15, 2012 by OIP Navarra in San Fermín En total, 421 personas han estado acreditadas para cubrir alguno de los encierros de estas fiestas, la misma cifra que el año pasado.
This year was my fifth at the Feria de Nuestra Señora del Rosario in Cuéllar in Castile y León, Spain, running with bulls in the oldest encierros in all Spain.
Este año fue mi quinto en la Feria de Nuestra Señora del Rosario en Cuéllar en Castilla y León, España, corriendo con los toros en los encierros más antiguos de toda España.
May 28, 2018 by OIP Navarra in San Fermin The number of healthcare interventions during the eight encierros is between 200 and 300, even though only 3% are of a critical nature.
May 28, 2018 by OIP Navarra in San Fermín El número de atenciones sanitarias durante los ocho encierros está entre las 200 y las 300 intervenciones aunque solo el 3% presenta lesiones graves.
A total of 24, all of them photographers accredited by the Town Hall of Pamplona to cover the running of the bulls, presented 65 works showing diffeent moments of the encierros of 2016.
Un total de 24, todos ellos fotógrafos acreditados por el Ayuntamiento de Pamplona para cubrir la carrera de mozos y toros, han presentado 65 obras que recogen diferentes momentos de los encierros de 2016.
While the Running of the Bulls is not unique to the sanfermines of Pamplona, the most famous of the different events including encierros in northern Spain is certainly the one that takes place in Pamplona.
Aunque los encierros no son exclusivos de los Sanfermines, los más famosos de los distintos eventos que los incluyen en el norte de España son sin duda los de Pamplona.
In its 19 appearances in the Bullfighting Fair of Sanfermines. the bulls from Jandilla have left a balance of 31 goring wounds, with 15 of them wounded in encierros that lasted more than four minutes.
En sus 19 presencias en los encierros de Pamplona los toros de Jandilla han dejado un balance de 31 heridos corneados, de los que 15 lo fueron en encierros de más de 4 minutos de duración.
The 3rd and 4th Dukes of Alburquerque–Nicolás Osorio's father is the 19th Duke–were viceroys of Navarre from 1452 to 1464 about the time when encierros began to be written about in that region of Spain.
Los Duques de Albuquerque III y IV, el padre de Nicolás Osorio, es el XIX, eran los virreyes de Navarra entre 1452 y 1464, cuando empezó a escribirse sobre los encierros en esa parte de España.
The number of people attended to by the SNS-O after the encierros of Sanfermines 2017 are similar to other years. In 2015, there were 41 runners injured, 47 in 2014 and 50 and 38 before that.
El número de personas atendidas por el SNS-O tras los encierros de los pasados Sanfermines se sitúa en torno a los números que venían registrándose anteriormente, porque en 2015 fueron 41 los corredores heridos, 47 en 2014 y 50 y 38 en los años precedentes.
A total of 4,592,000 viewers followed some of the encierros in 2012 on TVE between Channel 1 and Channel 24 Hours and a total of 1,688.000, every morning during the fiesta of Sanfermin.
En total, 4.592.000 personas han seguido alguno de los encierros en 2012 en TVE, entre La 1 y el Canal 24 Horas; y 1.688.000 madrugaron todas las mañanas de esta semana de las Fiestas de San Fermín para no perderse esta cita en TVE.
Palabra del día
brillante