encienda la luz

Avísame cuando encienda la luz del baño.
So tell me when the bathroom light goes on.
Avísame cuando encienda la luz del baño. Bien!
Say when the bathroom light goes on.
En dónde no se encienda la luz.
Whatever doesn't light up is it.
Encienda la luz del porche delantero al aire libre.
Turn on outdoor front porch light.
Prof. Oka, encienda la luz de allí, por favor.
Prof. Oka, turn on the light over there, please.
Cuando encienda la luz, piense un diez por ciento en mí.
When you turn on a light, think ten percent me.
Cuando encienda la luz, piense un diez por ciento en mí.
When you turn on your lights, think ten percent me.
Por favor, Sr. Dussel, encienda la luz.
Please, Mr. Dussel, turn on the light.
Tenéis menos de cinco minutos antes de que se encienda la luz.
You have less than five minutes before it lights up.
Teneis al menos cinco minutos antes de que se encienda la luz.
You have less than five minutes before it lights up.
No encienda la luz, los vecinos podrían verla.
Do not light the lights. The neighbors can see.
De acuerdo... nos lanzaremos cuando se encienda la luz verde.
All right, men... we go on the green light.
¿Quiere que encienda la luz?
Do you want me to turn on the light?
¿Quieres que te encienda la luz?
You want me to turn on the light for you?
No, por favor, no encienda la luz todavía.
No, please. don't turn on the lights. Not yet.
Buenas tardes. Apague el motor y encienda la luz interior, por favor.
Switch off the engine and put on the inside light, please.
Pulse Modo hasta que se encienda la luz de escaneo.
Press Mode until the Scan light comes on.
No, Ud. es el experto, encienda la luz.
Oh, no, you're the expert. Turn on your lights.
Cierto, vamos al frente. encienda la luz, Jerry.
OK, let's go ahead and turn on the light there, Jerry.
No encienda la luz, por favor.
Don't turn the light on, please.
Palabra del día
el espantapájaros