encharcado
- Ejemplos
Elige un área con suelo ligero y arenoso, no pesados con arcilla o encharcado. | Choose an area with light and sandy soil, not heavy with clay or water-logged. |
Cuidado, el suelo está encharcado. | Be careful, the floor is flooded. |
No dejar el suelo encharcado ni muy mojado para que no se pudra. | Do not leave the soil soaked or very wet so it does not rot. |
Llovió el día anterior y toda la hierba está muy encharcado, consiguen estancada. | It rained the day before and the whole grass is heavily waterlogged, they get stagnant. |
Riega hasta que el sustrato esté húmedo, pero sin que quede demasiado húmedo o encharcado. | Water it until it is moist, but not overly wet or pooling. |
Textura de Suelo Húmedo satinado tipo esmalte paa crear suelo húmedo o encharcado de densidad media. | Satin Damp Ground textured enamel medium for creating medium density damp or wet ground. |
Además, un medio encharcado abre las puertas a todo tipo de microorganismos no deseados y podría pudrir las raíces. | Moreover, a soggy medium opens the door to all kinds of unwanted microorganisms and root rot. |
El soporte debe ser sólido, limpio y exento de materias extrañas, debe estar húmedo pero no encharcado. | The surface must be solid, clean and exempt of any estrange matter, must be damp but not flooded. |
Está encharcado ahí fuera, un ligero contoneo de caderas del BMW al entrar los turbos. | It is very wet out there, tiny wiggle of the hips from the BMW as the turbos spool up. |
Mirando para atrás, aparece la inmensidad de las dunas y el río, que más al frente corta el encharcado. | More to the front, the river cutting through the mangroves. |
El terreno donde están los árboles que se plantarán debe ser ligero y arenoso, no pesados con arcilla o encharcado. | The land where the trees to be planted should be light and sandy, not heavy with clay or are waterlogged. |
El soporte debe ser sólido, limpio y exento de materias extrañas, debe estar húmedo pero no encharcado. | The surface must be solid, clean and exempt of strange materials, and the surface must be wet but without puddles. |
Pueden plantarse en cualquier tipo de terreno con tal que tenga un buen drenaje y no se quede encharcado. | They can be planted in any type of soil as long as it has a good drainage and does not remain waterlogged. |
Mirando para atrás, aparece la inmensidad de las dunas y el río, que más al frente corta el encharcado. | It is well worth viewing the sea below from the heights, and, looking behind us, the immensity of the dunes. |
Para que la Tuber magnatum (FICHA DESCRIPTIVA) pueda prosperar, necesita un suelo húmedo (pero no encharcado), alcalino, muy bien drenado y con una alta macroporosidad. | Tuber magnatum (FULL DESCRIPTION) needs a moist soil, but not waterlogged, alkaline, well drained and with high macroporosity. |
Para que la Tuber magnatum (FICHA TÉCNICA) pueda prosperar, necesita un suelo húmedo (pero no encharcado), alcalino, muy bien drenado y con una alta macroporosidad. | Tuber magnatum (FULL DESCRIPTION) needs a moist soil, but not waterlogged, alkaline, well drained and with high macroporosity. |
Tras algún tiempo todo el sistema cerebral estará encharcado con esta naturaleza de pensamientos, haciéndolos repetir, aún cuando estos se hacen perjudiciales al ser pensante. | After some time the whole brain system will be soaked with this nature of thoughts, making them repeat, even when they become harmful to the thinking being. |
Durante el primer año de vida, las plántulas deben crecer en suelo húmedo pero nunca encharcado, y para esto es fundamental la composición del sustrato. | Throughout the first year seedlings have to be raised in a humid substrate, though never waterlogged, and soil composition must contribute to good aeration. |
Fue entonces cuando Cora vio una entrada estrecha y oscura a su derecha, se metió por ella, apretándose entre las paredes, con problemas para no resbalar puesto que el suelo se hacía cada vez más desigual y encharcado de líquidos fétidos. | It was then Cora saw the narrow dark entrance to her right, which she took, squeezing her body between the walls, having trouble finding her footing as the ground became more pitted and pooled with foul liquids. |
El patio se ha encharcado porque no funciona bien el desagüe. | The patio has become waterlogged because the drainage doesn't work properly. |
