The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. | El rey clamó en alta voz que hiciesen venir magos, Caldeos, y adivinos. |
Nebuchadnezzar found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom. | Nabucodonosor los encontró diez veces mejor que todos los magos y encan- tadores de todo su reino. |
When the magicians, enchanters, astrologers and diviners came, I told them the dream, but they could not interpret it for me. | Cuando llegaron los magos, hechiceros, astrólogos y adivinos, les conté mi sueño pero no me lo pudieron interpretar. |
The wise men and enchanters were brought before me to read this writing and tell me what it means, but they could not explain it. | Los sabios y hechiceros se presentaron ante mí para leer esta escritura y decirme lo que significa, pero no pudieron descifrarla. |
However, this hand was not playing funny games, but writing a message that neither the King nor his enchanters [spiritual advisors] could interpret. | Sin embargo, esta mano no estaba jugando ningún juego, sino que escribía un mensaje que ni el Rey ni sus hechiceros [consejeros espirituales] podrían interpretar. |
He was in fact appointed chief of the magicians, enchanters and diviners by your father King Nebuchad nezzar. | Por eso el rey tu padre lo puso como jefe de los adivinos, de los magos, de los brujos y de los astrólogos. |
Snake enchanters used the flute and the cobras to threaten others, since it showed the supernatural power they had over snakes. | Los encantadores de serpientes usaban la flauta junto con las Cobras como forma de amenaza, ya que así se demostraba un poder sobrenatural sobre las serpientes. |
Do you not remember that I did miracles signs, wonders and miracles with Moses and the evil pharaoh had his magicians, sorcerers and enchanters counterfeit the same? | ¿No recuerdan que YO hice señales milagrosas, maravillas y milagros con Moisés y el malvado faraón tenía sus magos, hechiceros y encantadores falsificando lo mismo? |
Do you not remember that I did miracles signs, wonders and miracles with Moses and the evil pharaoh had his magicians, sorcerers and enchanters counterfeit the same? | ¿No recuerdan que YO hice señales milagrosas, maravillas y milagros con Moisés y el malvado faraón tuvo sus magos, hechiceros y encantadores falsificando lo mismo? |
Your predecessor, King Nebuchadnezzar, made him chief over all the magicians, enchanters, astrologers, and fortune-tellers of Babylon. | El rey que precedió a usted, o sea su antecesor, el rey Nabucodonosor, lo nombró jefe de todos los magos, los brujos, los astrólogos y los adivinos de Babilonia. |
In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. | El rey los interrogó, y en todos los temas que requerían de sabiduría y discernimiento los halló diez veces más inteligentes que todos los magos y hechiceros de su reino. |
In every matter of wisdom and understanding, concerning which the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters who were in all his realm. | Y en todo negocio de sabiduría é inteligencia que el rey les demandó, hallólos diez veces mejores que todos los magos y astrólogos que había en todo su reino. |
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king; | Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey. |
The practices of the enchanters, the wizards, the magicians, and the sorcerers, were derived from the superstitions of the Egyptians, the Assyrians, the Babylonians, and the ancient Canaanites. | Las prácticas de los encantadores, magos, hechiceros y brujos provienen de las supersticiones de los egipcios, los asirios, los babilonios y los antiguos cananeos. |
The practices of the enchanters, the wizards, the magicians, and the sorcerers, were derived from the superstitions of the Egyptians, the Assyrians, the Babylonians, and the ancient Canaanites. | Las prácticas de los encantadores, los brujos, los magos y los hechiceros provienen de las supersticiones de los egipcios, los asirios, los babilonios y los antiguos cananeos. |
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it; but they could not show the interpretation of the thing. | Y ahora fueron traídos delante de mí, sabios, astrólogos, que leyesen esta escritura, y me mostrasen su interpretación: pero no han podido mostrar la declaración del negocio. |
Comparable with that of the Lakes Plitvice, the system of cascades with travertine of Krka is among most beautiful of the Croatian karst and makes of them one of the rivers more the enchanters of Croatia. | Comparable al de los lagos de Plitvice, el sistema de cascadas a travertino del Krka está entre más bonitos del carst croata y en realidad una de los ríos los más enchanteresses de Croacia. |
Wherein is set forth who the enchanters and executioners were who flogged the duenna and pinched don quixote, and also what befell the page who carried the letter to Teresa Panza, Sancho Panza's wife. | Donde se declara quién fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueña y pellizcaron y arañaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevó la carta a Teresa Sancha, mujer de Sancho Panza. |
I have been a little indisposed through a certain scratching I came in for, not very much to the benefit of my nose; but it was nothing; for if there are enchanters who maltreat me, there are also some who defend me. | Yo he estado un poco mal dispuesto de un cierto gateamiento que me sucedió no muy a cuento de mis narices; pero no fue nada, que si hay encantadores que me maltraten, también los hay que me defiendan. |
I do not believe in the magic of enchanters. | Yo no creo en la magia de los encantadores. |
