Condicional para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboencerrar.

encerrar

¿Pero por qué encerrarían a uno de los suyos?
But why would they lock up one of their own?
Y me prometieron que le encerrarían para siempre.
And they promised me it would put him away for good.
Nos encerrarían y arrojarían la llave.
They'd lock us up and throw away the key.
Dijeron que me encerrarían si no les mostraba tu oficina.
They said they'd put me away if I didn't show them your office.
Le dije que nunca funcionaría y que lo encerrarían.
I told him, it'd never work and he'd get locked up.
Que ellos no... te encerrarían por un crimen que no cometiste.
That they wouldn't put you away for a crime you didn't commit.
Nos encerrarían juntos y yo estoy acostumbrado.
Then we'll do time together. And i'm used to it.
¿Cuánto tiempo crees que te encerrarían?
How long do you think they'd put you away for?
Yo no sabía que te encerrarían tanto tiempo.
I didn't Know they'd put you away that long.
Me encerrarían hasta tener derecho a la seguridad social.
It'll get me locked up until I'm eligible for social security.
Con lo que tengo te encerrarían 8 años.
What I have on you would put you away for 8 years.
Y te encerrarían otra vez.
And they'll lock you up again.
Si lo denunciaba, le encerrarían.
If I had reported it, they would have put him away.
La verdadera respuesta era tan inverosímil que lo encerrarían en un calabozo.
The real answer was so unlikely that it would get him locked up in a prison cell.
Me encerrarían como al otro.
I don't want to end up like the other guy.
El fiscal prometió que lo encerrarían por lo menos ocho años.
Look, the DA promised the man would be serving no less than eight years.
Me encerrarían de todos modos.
They'll lock me up anyway.
No puedo, lo encerrarían.
We can't. They'd lock him up.
Me encerrarían de por vida.
Man, they'd lock me up from now to Moses.
A mí me encerrarían para siempre.
They could put me away for good!
Palabra del día
el cementerio