encender
Si queréis hablarme, encended la televisión. | If you want to contact me, just turn on your TV. |
Fans de LEGO®, encended vuestros motores: ¡Legoland Florida Resort es vuestro sueño hecho realidad! | LEGO® fans, start your engines: LEGOLAND Florida Resort is your dream come true! |
Ataques a tus aldeas: ¡Atención jugadores, encended el sonido! | Incoming Attacks: Players, turn on your sound! |
Caballeros, encended vuestros motores. | Gentlemen, start your engines. |
Conductores, encended los motores. | Drivers, start your engines. |
¡Y encended las hogueras! | And light the bonfires! |
Extinguid la lámpara del error y encended en vuestros corazones la antorcha sempiterna de la guía divina. | Quench ye the lamp of error, and kindle within your hearts the everlasting torch of divine guidance. |
Antes de nada encended el horno a 180º para que se precaliente mientras os ponéis a trabajar. | Before anything else, turn on the oven to 180º so that it preheats while you get to work. |
Me dirijo también a vosotros, queridos hermanos en el episcopado: encended en los corazones humanos la devoción y el amor a la Eucaristía. | I also appeal to you, dear Brothers in the priesthood: enkindle in human hearts devotion and love for the Eucharist. |
Mientras os sea posible, encended un cirio de amor en cada reunión, y afectuosamente, regocijad y alentad a cada corazón. | So far as ye are able, ignite a candle of love in every meeting, and with tenderness rejoice and cheer ye every heart. |
Arrodillaos cuando veáis algún acontecimiento que se espera para la humanidad, encended las velas que os han bendecido a cada uno de vosotros en las Iglesias a donde vais. | Kneel down when you see some event that is expected for humanity and light the candles that you have had blessed in the churches where you go. |
Hermanos, encended la Luz que nunca se apaga a través del Culto del Evangelio en el Hogar, para que vuestra casa sea resistente y no sucumba en la desesperación perjudicial o en la rebeldía que atrasa vuestro progreso evolutivo. | Brothers, keep that infinite Light, practicing the Gospel at Home, turning your house resistant for not succumbing to the despair, or revolt that delays your evolutionary progress. |
Encended vuestras candelas, hijos Míos, Conmigo, y buscad entre la oscuridad. | Light your candles, My children, with Me and search through the darkness. |
Encended el LEM al mismo tiempo, así que más vale que haya alguien ahí. | Power up the LEM at the same time, so get somebody over there. |
Encended la llama de la pureza en todas direcciones y se verá fácilmente al Padre. | Ignite the flame of purity in all directions and the Father will easily be visible. |
Paso 1: Encended vuestra Xbox One e iniciad sesión en vuestra cuenta de Xbox Live. | Step 1: Turn on your Xbox One and log in to your Xbox Live account. |
Paso 1: Encended vuestro sistema PlayStation 4 e iniciad sesión con el usuario local que queráis. | Step 1: Turn on your PlayStation 4 and log in to your preferred local user. |
Encended vuestras candelas de oración; | Light your candles of prayer; |
¡He dicho encended las luces! | I said, "lights on!" |
Sea como fuere, encended la Luz del Culto Evangélico para enfrentar las tormentas que ya se manifiestan a vuestro alrededor. | Under any circumstances, practice at home, the Evangelical Cult for facing the storms already near you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!