Resultados posibles:
encarnizad
Imperativo para el sujetovosotrosdel verboencarnizar.
encarnizados
-bloody
Masculino y plural deencarnizado

encarnizar

No quieren un regreso al gobierno de sus enemigos más encarnizados.
They do not want a return to government of their bitterest enemies.
Geografía desmesurada, plantas aplastantes o pérfidas, insectos encarnizados y animales venenosos.
Excessive geography, overwhelming or perfidious plants, inflamed insects and poisonous animals.
Se convertirán en los enemigos más encarnizados de sus hermanos de antaño.
They become the most bitter enemies of their former brethren.
Los Fariseos y los Saduceos eran enemigos encarnizados.
The Pharisees and the Sadducees were bitter foes.
Equipo Nizkor - En Nagorno Karabaj tienen lugar encarnizados enfrentamientos.
Equipo Nizkor - War erupts in Nagorno-Karabakh. Civilian and military losses reported.
Las larvas del abejorro — unos de los enemigos encarnizados de todos los horticultores y los horticultores.
Larvae of a may-bug—one of the worst enemies of all gardeners and gardeners.
A juzgar por la escena, los combates entre las dos facciones debieron haber sido encarnizados.
From the scene, there appears to have been a fierce battle between the two factions.
No nos sorprende que los debates más encarnizados hayan girado en torno al presupuesto.
It is no surprise that the most heated debates were on the question of the budget.
Lucharon tan encarnizados que, al primero, los Inkas trataron apaciguarlos con regalos.
In fact, they were so fierce that at first the Inkas tried to use gifts to pacify them.
De entre todos los que se oponían al gobierno romano, los judíos eran los más encarnizados.
Of all the opponents of the Roman rule, the Jews were most bitter.
La energía nuclear es un tema controvertido que da lugar a encarnizados debates en el Parlamento y entre nuestros grupos.
Nuclear energy is a controversial topic that results in ferocious debates in Parliament and amongst our groups.
Una zona de paz es una respuesta comunitaria a la situación de encarnizados conflictos armados en el país.
A peace zone is a people-initiated, community-based response to the situation of raging armed conflicts in the country.
Pero, precisamente por esa razón, nuestros enemigos más encarnizados están buscando el estallido, como estamos viendo.
But precisely for that reason the most resolute extreme enemies are pushing for the outbreak, as we see.
La grandeza divina de su perdón consiste en que es ofrecida también a sus más encarnizados enemigos.
The divine grandeur of his forgiveness consists in the fact that it was also offered to his most relentless enemies.
Sus líderes, encabezados por el reverendo Guillermo Osorno, son encarnizados defensores de Alemán y apasionados partidarios de Estados Unidos.
Its leaders, headed by Reverend Guillermo Osorno, are fierce defenders of Alemán and passionate supporters of the United States.
Los enfrentamientos encarnizados en abril se han descrito como los peores desde que Sudán del Sur obtuvo su independencia en julio 2011.
Fierce clashes during April were described as the worst fighting since South Sudan gained independence in July 2011.
En Swazilandia, bajo el dominio absoluto del monarca Mswati III, los sindicatos se enfrentan a encarnizados ataques de parte del gobierno.
In Swaziland, under the yoke of the absolute monarch Mswati III, the unions are confronted with fierce attacks from the government.
Mientras Iuchiban surge en el sur, los dos clanes más indicados para poderle derrotar, Dragón y Fénix, son enemigos encarnizados.
While Iuchiban rises in the south the two clans most suited to defeat him, Dragon and Phoenix, are the most bitter of enemies.
La mina está cerca de Lisichansk, donde tuvieron lugar encarnizados combates entre el ejército ucraniano y fuerzas separatistas pro Rusia en 2014.
The mine is near the city of Lisichansk where fierce battles were fought between the Ukrainian army and pro-Russian separatists in 2014.
Por consiguiente, las fronteras de nuestro país pasan por las ciudades sirias, que hoy se han convertido en teatro de encarnizados combates.
Therefore, the borders of our country run through the cities of Syria, which have now become the theatre of fierce fighting.
Palabra del día
el guion