encarnizada
-bloody
Femenino y singular de encarnizado

encarnizado

Sé que la lucha será larga y encarnizada.
I know that the struggle will be long and bitter.
Su calidad literaria solo logró que la disputa fuera más encarnizada.
Its literary quality only made the dispute more bitter.
La lucha es encarnizada. Y al final, vence ella.
The battle is fierce, and in the end she wins.
Mientras tanto, se está produciendo una auténtica guerra cibernética encarnizada.
In the meantime, a proper cyber war is raging.
Tenemos que forjar una encarnizada resistencia basada en la verdadera justicia.
We have to build a fierce resistance based on what is trulyjust.
Dejaron ver un destello de una encarnizada lucha de poder.
They allow a glimpse on a raging power struggle of sorts.
La refriega fue encarnizada y larga, pero se impusieron los franceses.
The ensuing mêlée was bitter and long, but the French ultimately prevailed.
No obstante, dada la competencia encarnizada, el margen de beneficios es escaso.
However, competition is very intense and profit margins are low.
Comenzó una lucha encarnizada que dividió al país en norte y sur.
A bitter struggle began, in which the country was divided north and south.
Cada vez que los conquistadores encontraban con tenaz y encarnizada resistencia de sus habitantes.
Each time the invaders encountered persistent and bitter resistance of its inhabitants.
Va a ser una pelea encarnizada.
It's gonna be a tough fight.
Tales cambios requirieron paciente trabajo político y encarnizada lucha de clases.
It took both patient political work and fierce class struggle to make such changes.
Para mi equipo, fue la lucha más encarnizada que jamás hemos tenido.
For my team, that 'ere was t' most vicious fightin' ever.
Libramos una campaña de referéndum encarnizada.
We fought a very bitter referendum campaign.
Era una guerrera encarnizada.
She was a fierce warrior.
Durante más de doscientos mil años estas dos razas superiores libraron una encarnizada e incesante guerra.
For over two hundred thousand years these two superior races waged bitter and unremitting warfare.
Es el lugar para adelantarse a la competencia, que es encarnizada.
It is a place to get a leg up on the competition, and competition is fierce.
Durante más de doscientos mil años estas dos razas superiores libraron una encarnizada e infatigable guerra.
For over two hundred thousand years these two superior races waged bitter and unremitting warfare.
Quirón no toma partido durante la encarnizada batalla, pues él simpatiza con los dos.
While the battle rages, Chiron takes no part; he has sympathy for both.
Durante más de doscientos mil años, estas dos razas superiores libraron una guerra encarnizada e incesante.
For over two hundred thousand years these two superior races waged bitter and unremitting warfare.
Palabra del día
la Janucá