Resultados posibles:
encarna
Aquel que solo como hombre encarnase solo sabría lo que saben los hombres. | He who only embodies as a man would know only what men know. |
Para ello, eligió a una mujer joven cuya vida encarnase la esperanza y la positividad de La Borinqueña. | To do so, he chose a young woman whose own life embodied the hope and positivity of La Boriqueña. |
Así sería generalmente si un Estado se propusiera excluir o modificar sensiblemente una disposición del tratado que encarnase en sí misma el objeto y el fin del tratado. | This would generally be the case if a State sought to exclude or significantly amend a provision of the treaty which embodied the object and purpose of the treaty. |
Chu concibió una librería que encarnase la esencia de las antiguas bibliotecas de Escrituras, pero también quería un espacio que hablara sobre el pueblo de Sichuan y su forma de vida. | Chu envisioned a bookstore that embodied the essence of ancient scripture libraries, but he also wanted a space that spoke to the Sichuan people and their way of life. |
Aquél que siempre encarnase como hombre solo sabría lo que saben los hombres. | Only as one who incarnated man only know what men know. |
Era indispensable disponer de una organización que encarnase la experiencia política del proletariado y estuviese presente por todas partes -no solo en el Comité central, sino en las legiones, en los batallones, en las capas más profundas del proletariado francés. | It was indispensable to have an organization incarnating the political experience of the proletariat and always present-not only in the Central Committee, but in the legions, in the batallion, in the deepest sectors of the French proletariat. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
