encarcelamiento masivo
- Ejemplos
Esto no significa que el encarcelamiento masivo sea eficaz. | However, massive incarceration does not mean efficient incarceration. |
Desde 2009, lo que una vez fueron medios reformistas sólidos han sido desbaratados por las embestidas del gobierno que incluyen la prohibición de las publicaciones y el arresto y encarcelamiento masivo de periodistas por disidencia. | Since 2009, a once-robust reformist media has been battered by a government onslaught that has included the banning of publications and the mass arrests and imprisonments of journalists on antistate charges. |
El encarcelamiento masivo: ¿una solución o un problema en sí mismo? | Mass incarceration: a solution or a problem of its own? |
Y este encarcelamiento masivo, en mi opinión, ha cambiado fundamentalmente nuestro mundo. | And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world. |
¿Cuándo se romperá esta cadena de esclavización, explotación y encarcelamiento masivo? | When will this chain of enslavement, exploitation, and massive imprisonment be broken? |
El encarcelamiento masivo es una subestimación aquí. | Mass incarceration is an understatement here. |
A raíz del encarcelamiento masivo de disidentes en 2003, la Unión Europea adoptó una serie de medidas políticas. | Following the large-scale imprisonment of dissidents in 2003, the Union took a series of political measures. |
El encarcelamiento masivo de periodistas es solo una de varias tácticas usadas por autoridades iraníes para reprimir el disenso. | The mass imprisonment of journalists is just one of several tactics used by Iranian authorities to stifle dissent. |
El movimiento obrero tradicionalmente ha tomado una postura contra el encarcelamiento masivo, la vigilancia generalizada y el trabajo forzoso. | The labour movement has traditionally taken a stand against mass incarceration, mass surveillance and forced labour. |
Otra cosa es que esto pretende abordar el encarcelamiento masivo, pero solo afecta a las personas dentro de la prisión federal. | Another thing is that this claims to address mass incarceration, but it only affects people in federal prison. |
En los últimos 30 años hemos presenciado en este país un encarcelamiento masivo y sin precedentes de millones de personas. | The last 30 years have seen a massive and unprecedented imprisonment of millions of people in this country. |
Añadir a ese encarcelamiento masivo tipos en que ha ascendía a alrededor de 2.2 millones desde 1980 que fue 500,000. | To add to that mass incarceration rates in which has totalled to around 2.2 million since 1980 which was 500,000. |
También ha impulsado las violaciones de derechos humanos y llevó al encarcelamiento masivo de las personas más vulnerables y más pobres. | It has also fueled human rights violations and led to the mass imprisonment of the most vulnerable and poorest people. |
Todo lo que nos hicieron a Atenco — los asesinatos, las violaciones sexuales, el encarcelamiento masivo, el encarcelamiento selectivo — no fue algo personal. | All they did to us at Atenco—the murders, rapes, mass incarceration and selective incarceration—wasn't a personal matter. |
La Oficina de Enlace y Partenariado de UNODC reitera su compromiso con las políticas públicas de seguridad basadas en la evidencia, que busquen alternativas al encarcelamiento masivo. | UNODC Liaison and Partnership Office reiterates its commitment to evidence-based public security policies that seek alternatives to mass incarceration. |
Cómo funciona la censura: El gobierno utiliza el encarcelamiento masivo de periodistas como modo de silenciar a los disidentes y suprimir la cobertura informativa crítica. | How Censorship Works: The government uses mass imprisonment of journalists as a means of silencing dissent and quashing critical news coverage. |
Tamara mencionó PROYECTO DE SENTENCIA y EL NUEVO JIM CROW, tanto los recursos donde se puede empezar a cavar más profundo en los temas relacionados con el encarcelamiento masivo. | Tamara mentioned THE SENTENCING PROJECT and THE NEW JIM CROW, both resources where you can start digging deeper into the issues surrounding mass incarceration. |
Etiopía se ha visto afectada por protestas desde 2015 por el encarcelamiento masivo de políticos, activistas y periodistas, entre estos, los blogueros del colectivo Zone 9. | Ethiopia has been gripped by protests since 2015 over the mass imprisonment of politicians, activists and journalists, including the bloggers of the Zone 9 collective. |
Después de décadas de austeridad, retiro de subsidios, rompimiento de sindicatos, racismo y encarcelamiento masivo, no es de extrañar que las reclamaciones de Sanders hayan caído como lluvia sobre hierba seca. | After decades of austerity, takebacks, union busting, racism and mass incarceration, it is no wonder that Sanders' appeals have fallen like rain on dry grass. |
Se hace evidente, por la enorme tasa de encarcelamiento masivo y las altas tasas de reincidencia, que este sistema no está sirviendo a las necesidades de las víctimas o los delincuentes. | That this system is not serving the needs of the victims or the offenders has been made obvious in the huge rate of mass incarceration and correspondingly high rates of recidivism. |
