encaramada

Popularity
500+ learners.
En ese instante Froda soñaba que estaba encaramada encima del manzano.
In that instant, Froda was dreaming she was perched high up in the apple tree.
Esta cabaña encaramada sobre pilotes diseñado solo para 1 o 2 personas ofrece todo el confort.
This cabin perched on stilts designed only for 1 or 2 people offers all the comfort.
La basílica de Nuestra Señora del Puy, encaramada sobre un alto, vigila Estella-Lizarra.
The basilica of Our Lady of the Puy, up on a hill, keeps watch over Estella-Lizarra.
Hermosa casa encaramada en una colina con vistas increíbles; un lugar perfecto para descansar y relajarse.
Beautiful home perched on a hill with amazing views; a perfect place for some rest and relaxation.
Un hombre se acercó a ellos con una bebé pequeña encaramada en su hombro, de nueve meses... Malek.
One man approached them with a small baby perched on his shoulder, nine months old—Malek.
Kamari es el puerto de la pequeña ciudad de Kéfalos, encaramada sobre un acantilado sobre la estación.
Kamari is the port of the small town of Kefalos, perched on a cliff above the station.
Gabrielle está encaramada en la cama a su lado, sujetándole una mano, mientras Xena pasea por la habitación.
Gabrielle is perched on the bed beside him, holding his hand, while Xena paces the room.
Está construida de arenisca, concreto, acero y vidrio, encaramada sobre una cascada y rodeada de 5.000acres de selva.
It's constructed of sandstone, concrete, steel and glass, perched above a waterfall surrounded by 5,000 acres of wilderness.
Nuestra habitación más íntima y singular cuenta con un techo abovedado encima de su cama cabaña encaramada en el frontón.
Our most intimate and unique guest room features a vaulted ceiling over your cottage queen bed perched in the gable.
Claro, tengo un par de miedos irracionales –como estar encaramada sobre el techo o caminar sobre un puente colgante.
Sure, I have a couple irrational fears—like being on a roof peak or walking on a tall, swaying foot bridge.
Se encuentra en el pueblo de Regensberg, en una fortaleza natural encaramada en los viñedos piamonteses de los macizos del Jura.
In the village of Regensberg, it stands like a natural fortress perched on the sloping vineyards of the Jura Mountains.
Estrellas del golf Royal Portrush Golf Club es una belleza del Condado de Antrim encaramada sobre un promontorio rocoso que sobresale hacia el Atlántico.
Royal Portrush Golf Club is a County Antrim beauty that stands proudly on a rocky promontory, edging out into the Atlantic.
En contraste, el equilibrio en los puntos L1 y L2 es tan inestable como el de una canica encaramada sobre una bola de billar.
In contrast, equilibrium at the L1 and L2 points is unstable, like that of a marble perched atop a bowling ball.
Un maestro mío daba un ejemplo particularmente ilustrativo: si usted encuentra una tortuga encaramada a un árbol, ¿qué pregunta debe hacerse?
A teacher of mine once gave me a particularly illustrative example: if you find a turtle perched on a tree, what question should you ask?
La Residencia Tanca de su Scusorgiu a Cardedu de reciente construcción esta rodeada de verde, encaramada en una colina en una ubicación panoramica.
Recently built and immersed in greenery, the Residence Tanca de su Scusorgiu a Cardedu is located on a hill top.
Encontrarás esta mansión para mochileros encaramada en el 'Miradouro do Santa Catarina', con vistan al río y al puente 'Ponte 25 de Abril'.
You'll find our backpackers' mansion perched on the 'Miradouro do Santa Catarina', overlooking the river and the bridge 'Ponte 25 de Abril¨.
La ciudad está encaramada en lo alto de las montañas de la Prefectura de Gifu, lejos del ajetreo de Tokio y Osaka.
The city is nestled high up in the mountains of Gifu prefecture away from the hustle and bustle of Tokyo and Osaka.
Encontrarás su mansión para mochileros encaramada en el 'Miradouro do Santa Catarina', con vistas al río y al puente 'Ponte 25 de Abril'.
You´ll find our backpackers´ mansion perched on the 'Miradouro do Santa Catarina', overlooking the river and the bridge 'Ponte 25 de Abril¨.
CAMPO DE Chouannière Si está buscando inusual, naturaleza, nuestra cabaña encaramada sobre pilotes es para usted!!!!
FIELD OF Chouannière If you are looking for unusual, nature, our cabin perched on stilts is for you!!!!
La ciudad de Tampere, encaramada en una porción de tierra entre los lagos Näsijärvi y Pyhäjärvi, podría ser fácilmente el escaparate de esta transformación.
The city of Tampere, perched on a narrow slip of land between the lakes Näsijärvi and Pyhäjärvi, could easily be selected as the showcase for this transformation.
Palabra del día
esparcir