encantar
Me encantaste en el Dickens la otra noche. | I so loved you in the Dickens the other night. |
Me encantaste en tu última película. | I loved you in your last movie. |
Hablé con Joanna y le encantaste. | I just talked to Joanna, and she loves you. |
Oh, y también dijeron que estoy jodiéndote, hombre. ¡Les encantaste! | And they also said i'm just messing with you, man. They loved you! |
Solo quiero decir que me encantaste en "La Experiencia de la Novia". | I just want to say I loved you in "the girlfriend experience." |
Creo que les encantaste, tío. | I think they loved you in there, man. |
¿La encantaste con tu temperamento sereno? | Charm her with your serene temperament? |
Pero a su jefe le encantaste. | But his boss loved you. |
Me encantó la comida, me encantaste tú. | I love the food, I love you. |
Creo que les encantaste. | I think they loved you in there, man. |
A ella también le encantaste. | She loved you, too. |
Les encantaste. | They loved you. |
¿Sabes que me encantaste en esa que a nadie más le gustó? | You know what I loved you in that no one else did? Uh... Um... |
Tuve la oportunidad de verte por primera vez hace dos años y ya me encantaste. | I had the opportunity to see you for the first time two years ago and you had already charmed me. |
Pero tú les encantaste a todos y ellos te recuerdan. | But you charmed them all, and they remember you. |
No tenías que venir porque el director vio la cinta y le encantaste. | You didn't need to come, because the director saw your tape and loved it. |
A propósito, me encantaste en La barrera invisible. | By the way, I loved you in Gentleman's Agreement. |
No estuvo bien, pero les encantaste a los clientes. | Well, here's the thing, it wasn't cool, but the clients loved you. |
Les encantaste a mis padres. | My parents, they loved you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!