encantado de conocerles

Di: "Encantado de conocerles".
Say, "How do you do?"
Me llamo Vincent, encantado de conocerles.
My name's Vincent, nice to meet you.
Hola, encantado de conocerles chicos.
Hey, very nice to meet you guys.
Me llamo Vincent, encantado de conocerles.
My name's Vincent, nice to meet you.
Estoy verdaderamente encantado de conocerles.
I'm very pleased to meet all you folks.
Estimados Mohamed y Sofía, gracias los comentarios, yo estaba encantado de conocerles.
Dear Mohamed and Sofia, thank you for your comments, I was very happy to meet both of you.
¿Eribert? Sí, encantado de conocerles.
Yes, so pleased to meet you.
Estimados Mohamed y Sofía, gracias los comentarios, yo estaba encantado de conocerles. Vamos a sustituir el aire acondicionado y a poner otros nuevos en cada habitación la próxima primavera.
Dear Mohamed and Sofia, thank you for your comments, I was very happy to meet both of you. We will replace the AC and put new ones in every bedroom next spring. I hope you were not too hot during your stay!
Encantado de conocerles, y olviden todo lo que dijimos.
It was nice meeting you, and forget everything we said.
Encantado de conocerles, y olviden todo lo que dijimos.
It was nice meeting you, and forget everything we said.
Encantado de conocerles a ambos.
Nice to meet you both.
Encantado de conocerles a todos.
Nice to meet you all.
Encantado de conocerles a ambos.
Very nice to meet you both.
Encantado de conocerles a ambos.
It's nice to meet you both.
Encantado de conocerles, chicos.
It was really good to meet you guys.
Encantado de conocerles a ambos.
It's a pleasure to meet you both.
Encantado de conocerles, señores.
Nice to meet you, sir.
Encantado de conocerles a todos.
It was nice to see you all.
Encantado de conocerles, me llamo Valiant.
Absolutely. Nice to meet you.
Encantado de conocerles Cuídate.
Nice meeting you. Take care.
Palabra del día
amasar