encaminar
Esta cooperación también se ha encaminado a mejorar la legislación. | This cooperation has also been directed to improve legislation. |
Klein ahora ayuda a mantener a Poynter encaminado con su tratamiento. | Klein now helps keep Poynter on track with his treatment. |
El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación. | The Prime Minister has initiated a programme leading to such adoption. |
Esto va encaminado a ser una batalla hasta el final. | This is shaping up to be a battle to the end. |
El tratamiento está encaminado a prolongar y mejorar la calidad de vida. | Treatment is aimed at prolonging and improving quality of life. |
Podemos ayudarlo a mantenerse firmemente encaminado hacia la sostenibilidad. ☰ | We can help you to stay firmly on track towards sustainability. ☰ |
El carisma lasaliano está encaminado a la evangelización de la educación. | The Lasallian charism is aimed at the evangelization of education. |
La realización del puerto es encaminado en 2007. | The realization of the port is started in 2007. |
El resultado de la evaluación será encaminado al autor. | The result of the evaluation will be forwarded to the author. |
Fase I está bien encaminado y está vendiendo rápidamente. | Phase I is well under way and is selling briskly. |
Si surgen complicaciones, el tratamiento estará encaminado a controlar los síntomas. | If complications develop, treatment will be aimed at controlling the symptoms. |
Este programa no está encaminado a generar una depreciación de la moneda. | This program is not aimed at generating a depreciation of the currency. |
Pero una vez encaminado hacia abajo, sus pies descendieron rápidamente. | But once in the downward path, his feet rapidly descended. |
Una reforma, esta, siempre anunciado pero nunca encaminado. | A reform, this, always announced but never started. |
El tratamiento está encaminado a evitar los efectos adversos y las complicaciones. | Treatment is aimed at avoiding adverse effects and complications. |
Tener un cronograma establecido puede mantenerlo organizado, enfocado y encaminado. | Having a set schedule can keep you organized, focused, and on track. |
El tratamiento está encaminado a disminuir los síntomas, incluido el dolor. | Treatment is aimed at reducing symptoms, including pain. |
Sea cual sea la situación, me mantiene bien encaminado. | Whatever the situation, it keeps me right on course. |
Me alegro de ver que todo está encaminado, ¿no? | I'm glad to see that everything is on track then, huh? |
Podrá controlar su actividad y mantenerlo encaminado. | They can monitor your activity and keep you on track. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!