Resultados posibles:
encaja
encajar
A él no le gustaba que lo encajase en mí. | He didn't like me to put him inside me. |
Sé que solo querías que encajase pero no soy Harley. | I know you just wanted me to fit in, but I'm not Harley. |
Nunca me sentí como si encajase con esas mamás de todos modos. | I never felt like I fit in with those moms anyway. |
Quería que tuviese el tamaño justo para que encajase en tu cartera. | I wanted to have it the right size to fit into your wallet. |
Así que inventamos una historia, para que encajase con ello. | Made up some story to go with that. |
No creo que encajase aquí. | I don't think you'd fit in here. |
Ojalá pudiese él encontrar a alguien con quien de verdad encajase. | I just wish he could find someone who was a real match for him. |
No me parecía que te encajase en la opinión que tienes de mi. | I didn't think it fitted in with your picture of me. |
Necesitaba que todo encajase, así que le puso una bomba en el coche y le hizo volar. | He needs to make it stick, so he put a bomb in a car and blew him up. |
Supongo que el hecho de que encajase de esa forma aquí es lo que le hizo tan peligroso. | I suppose the fact that he fit in so seamlessly around here is what made him so dangerous. |
También nos limitaba la necesidad de que el edificio encajase exactamente en el proyecto original de la ciudad. | We were also bound by incorporating the building into the original exactly defined concept of the town. |
¿Cómo se aseguró el equipo de que los infantes tuviesen un aspecto y un comportamiento que encajase en Los Sims 4? | How did the team make sure that Toddlers look and feel like they belong in The Sims 4? |
Y él tuvo la suerte de que su mujer encajase con el tipo de víctima, ¿no? | And that golfer just got lucky that the victim type fits his wife to a Texas T. Is that it? |
A la izquierda tenía el contexto de esas casitas e intenté construir un edificio que encajase en ese contexto. | On the left-hand side, I had the context of those little houses, and I tried to build a building that fit into that context. |
Aun así, para que Strikers Edge fuera tan intenso como queríamos, también necesitábamos una temática donde encajase. | Yet, for Strikers Edge to be as intense as we meant it to be, we had to find a theme for our game that would frame it all. |
Tuve que cortar a mano el disco para que encajase en el tarro. Por lo que el sospechoso también lo hizo. | I had to cut the metal disc by hand to get it to fit in the Mason jar, which means the suspect did, too. |
El objetivo era hacer algo que encajase bien con el espíritu ecléctico de la conferencia, capturando el espíritu de cada participante y transmitiendo su esencia. | The goal was to do something that would fit in with the eclectic spirit of the conference, capturing the spirit of each participant and transmitting their essence. |
Los arquitectos estaban buscando una configuración urbana y un lenguaje arquitectónico que encajase en el casco antiguo y, a la vez, una mirada más cercana, se muestra contemporánea. | The architects were looking for an urban configuration and architectural language that would fit into the old town and yet, upon closer inspection, appear contemporary. |
Lo que las ciudades demandaron fue un proceso de elaboración de PMUS más adaptado, que encajase bien con el Sistema de Planificación del Desarrollo y Usos del Suelo de Irlanda. | What the cities would like is a more refined SUMP process that fits very well with the Land Use and Development Planning System in Ireland. |
El lado que mira hacia el Ayuntamiento de la Ciudad Vieja es particularmente impresionante ya que se construyó con la idea de que encajase a la perfección con la opulencia que caracteriza esta zona. | The side that faces the Old Town Hall is especially impressive, as it had to be to fit in with the opulence that this area displayed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!