encajar
Mientras Wren pensaba en el mensaje de Pascua, las cosas encajaron. | As Wren thought about the message of Easter, things clicked. |
Esos decretos encajaron con las antiguas profecías del Arcángel Miguel para esta galaxia. | These decrees dovetailed with the ancient prophecies of Archangel Michael for this galaxy. |
Sus bocetos encajaron perfectamente con nuestra idea. | Their sketches fitted pretty much perfect to our idea. |
Si no robaron el dinero, ¿se lo encajaron? | If you didn't steal the money, did they plant it on you? |
En 2007 todas las piezas encajaron. | In 2007 all the pieces fell into place. |
Tan parecidas... las piezas encajaron en cuanto la vi. | So much alike, the pieces fell into place as soon as I saw her. |
Algunos tejidos de fábrica, pero nunca encajaron. | Some fabric fibers, but they never matched. |
Creo que encajaron juntos. | I think that they gelled together. |
No encajaron en la comunidad biológica que existía cuando llegaron. | They did not fit in with the biological community that existed at the time of arrival. |
Me pasé porque me encajaron un actor que no puede hacer el trabajo. | I'm over budget because I'm saddled with an actor that can't do the job. |
Pero la mayoría de esas canciones son rápidas, grabadas para diferentes discos en los que no encajaron. | But most of these songs are fast songs, recorded for different albums, on which they didn't fit. |
Hemos intentado tener a otros en el grupo que, simplemente, no encajaron, y hemos intentando moldearlos. | We tried having others in the band that just didn't fit, and we tried to mold them. |
En la fase de defensa de x6tence, los aliens encajaron 5 rondas, por lo que consiguieron 4 defensas victoriosas. | In the defense phase of x6tence, the aliens lost 5 rounds, so they got 4 victorious defenses. |
Sin embargo, al final todas las piezas encajaron en su lugar, ya que todos dieron lo mejor de sí. | But in the end, all the parts fit into place because everyone gave what they could. |
Algunas partes que escribí no funcionaro, algunas encajaron perfectamente, algunas las cambié una vez entramos en el estudio. | Some parts I wrote didn't work out, some fit perfectly, some I changed once we got to the studio. |
Se quedaron con dos mulas en donde encajaron sus bártulos y todos, incluyendo los niños, caminaron rumbo al nuevo hogar. | They kept two mules that they loaded with their few belongs, including the children, and headed off to their new home. |
En su turno de defensa no encajaron ninguna ronda y se alzaron con la victoria con un aplastante resultado de 10 a 2. | In their turn of defense they did not fit any round and reached the victory with a crushing result of 10 - 2. |
Sus datos empíricos solo llegaban a 1990, pero luego se extendieron hasta 1996 (y hasta 1990 sus análisis encajaron con la realidad). | Her empirical data initially only reached up to 1990, but was then extended to 1996 - and up to 1990 her analysis does fit the picture. |
Las piezas que deberían crear el cambio en su vida por fin encajaron en el mes de octubre cuando Cecilia asistió a una reunión kickoff de Nu Skin. | The pieces to creating change in their lives finally fell into place in October when Cecilia attended a Nu Skin kickoff meeting. |
El resultado fue que los 1.150 paneles encajaron perfectamente, controlando las eventuales desviaciones por tensiones de fuerzas o peso (la pieza más grande pesa casi 3 toneladas y todas suman 700 toneladas). | The result was that the 1,150 panels fit perfectly and have been controlled the potential deviations by strains of forces or weight (the largest piece weighing almost 3 tons and all of them weigh 700 tonnes). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!