enamorado de ti

Mi querida Eliza, el debe estar enamorado de ti.
My dear Eliza, he must be in love with you.
La única diferencia es que yo estoy enamorado de ti.
The only difference is that I'm in love with you.
Ésta es la vida. Y estoy enamorado de ti, Samantha.
This is life... and I'm in love with you, Samantha.
He estado enamorado de ti desde el quinto grado.
I've been in love with you since the fifth grade.
He estado enamorado de ti desde el noveno grado.
I've been in love with you since the ninth grade.
Es solo que, bueno... está bastante enamorado de ti.
It's just that, well... he's really quite smitten with you.
Ése es el castigo por estar tan enamorado de ti.
That's the penalty for being so much in love with you.
Es difícil para mí porque estoy enamorado de ti.
It's hard for me, because I'm in love with you.
Estoy enamorado de ti y quiero que estemos juntos.
I'm in love with you and want to be together.
Creo que todavía está un poco enamorado de ti.
I think he's still a little in love with you.
Oh, querida Carina Sabes que estoy tan enamorado de ti
Oh, darling Carina You know I'm so in love with you
Eres increíble y su hijo está perdidamente enamorado de ti.
You're awesome and their son is totally in love with you.
Creo que este Doctor Denobulano está secretamente enamorado de ti.
I think this Denobulan doctor... is secretly in love with you.
No culpo a nadie por estar enamorado de ti, cariño.
I don't blame anyone for being in love with you, darling.
Bueno, estoy más enamorado de ti ahora que nunca.
Well, I'm more in love with you now than ever.
Pero en este momento, estoy enamorado de ti.
But in this moment, I am in love with you.
Su jefe de la contra inteligencia está enamorado de ti.
Their chief of counterintelligence is in love with you.
Frasier piensa que estoy deprimido porque estoy enamorado de ti.
Frasier thinks I'm depressed because I'm in love with you.
Creo que Crio todavía está enamorado de ti, Thea.
I believe Crias is still in love with you, Theia.
Por eso me había enamorado de ti en la universidad.
That's why I had a crush on you in college.
Palabra del día
el propósito