enamorada de mi
- Ejemplos
Es tu mejor amiga enamorada de mi mejor amigo. | It's your best friend in love with my best friend. |
Es tu mejor amiga enamorada de mi mejor amigo. | It's your best friend in love with my best friend. |
Rosalind está enamorada de mi y quiere ser mi novia. | Rosalind is in love with me and wants to be my girlfriend. |
Treinta años después, ella sigue enamorada de mi. | Thirty years later, she's still in love with me. |
Dice que está enamorada de mi, no de mis hijos. | She says she's in love with me, not with my children. |
En realidad pensaba que estabas enamorada de mi marido. | I actually thought you had a crush on my husband. |
¿Te acuerdas cuando estabas enamorada de mi? | Do you remember when you were in love with me? |
Jackie estaba enamorada de mi y la dejé ir. | Jackie was in love with me and I let her go. |
Hasta que Amy admita que siempre ha estado enamorada de mi. | Until Amy admits that she's always been in love with me. |
Porque está enamorada de mi mejor amigo. | Because she is love with my best friend. |
Pues, Gia me dijo que estaba enamorada de mi. | So, Gia told me she has a crush on me. |
Estoy locamente enamorada de mi pequeña y preciosa familia. | I am madly in love with my precious little family. |
Porque está enamorada de mi mejor amigo. | Because she's in love with my best friend. |
Creo que la reina está enamorada de mi padre. | I think that the Queen has a crush on my father. |
Dan no puede estar enamorada de mi Justin. | Dan can't be in love with my Justin. |
No. Estoy algo enamorada de mi ex, así que... | I'm kind of in love with my ex, so... |
Estoy un poco enamorada de mi pronóstico. | I'm a little in love with my prognosis. |
Tienes miedo de admitirlo... pero estás enamorada de mi. | You're too scared to admit it... but you're in love with me. |
Si, te dije que ella estaba enamorada de mi. | Yeah, I told you she was In love with me |
Pues, Gia me dijo que estaba enamorada de mi. | So Gia told me she has a crush on me. |
