enacted
-promulgado
Participio pasado deenact.Hay otras traducciones para esta conjugación.

enact

That is primary legislation enacted by Austria and the EU.
Esto es legislación primaria aprobada por Austria y la UE.
Project is enacted by the Legislative Assembly of the State.
Proyecto es promulgada por la Asamblea Legislativa del Estado.
A new constitution enacted in 1997 was more equitable.
Una nueva constitución promulgada en 1997 fue más equitativa.
He enacted many laws, laws of considerable value at that.
Él decretó muchos leyes, leyes del valor considerable en eso.
Yes, i helped formulate the federal law enacted in 1990.
Si, ayude a formular la ley federal promulgada en 1990.
Yes, it's time for a pirate wedding, enacted by cats.
Si, es hora de una boda pirata, representada por gatos.
Arturo Illia, elected in 1963, enacted expansionist policies and brought prosperity.
Arturo Illia, elegido en 1963, promulgado políticas expansionistas y trajo prosperidad.
Since then, similar laws have been enacted in five other states.
Desde entonces, leyes similares han sido promulgadas en otros cinco estados.
These measures were enacted with broad support in both parties.
Estas medidas fueron aprobadas con el amplio apoyo de ambos partidos.
A future that is enacted in the final scene of Hyenas.
Un futuro que se representa en la escena final de Hienas.
Several States enacted new legislation to take such steps.
Varios Estados promulgaron nueva legislación para adoptar tales medidas.
Lateran V, 1512: treated of the Neo-Aristotelians, enacted reforms.
Letrán V, 1512: tratado de los Neo-Aristotelianos, decretó reformas.
Parliament enacted the Local Government Act in 1997.
El Parlamento promulgó la Ley de Gobierno Local en 1997.
Soon after, a similar law was enacted against the Jews themselves.
Poco después, una ley similar fue dictada contra los Judíos mismos.
If it becomes hostile, Procedure-99-Renmar is to be enacted.
Si se vuelve hostil, el Procedimiento-99-Renmar debe llevarse a cabo.
We have recently enacted legislation to empower this Authority.
Recientemente hemos promulgado la legislación que habilita a esta Autoridad.
The feed-in laws have been enacted in some 50 countries.
Se han promulgado leyes de compra en unos 50 países.
The legislation must also have been enacted for a legitimate purpose.
Las leyes deben también haberse promulgado con una finalidad legítima.
Site-2123 was secured, and standard information management protocols were enacted.
Sitio-2123 fue asegurado, y protocolos de manejo información estándares fueron iniciados.
He's jazz enacted and embodied, in that sense.
Él es el jazz representado y encarnado, en ese sentido.
Palabra del día
el guion