en-route

Popularity
500+ learners.
Lunch will be served at a local restaurant en-route.
El almuerzo será servido en un restaurante local en ruta.
Some 24,000 informational handouts were distributed en-route.
Unos 24,000 folletos informativos fueron distribuidos en ruta.
Again, with some fantastic scenery en-route.
Una vez más, con unos fantásticos paisajes en ruta.
Presentation and application of aerodrome and en-route operating minima.
Presentación y aplicación de mínimos de operación en aeropuerto y en ruta
Many optional photos stops en-route.
Muchas paradas de fotos opcionales en ruta.
Many optional photos stop en-route.
Muchas fotos opcionales se detienen en el camino.
You can also ask questions about the area in which the apartment is based en-route.
También puedes hacer preguntas sobre el área en la que se basa el apartamento en ruta.
Then, you will proceed with a game en-route and arrive at Nabi gate to have lunch.
Luego, continuará con un juego en ruta y llegará a la puerta de Nabi para almorzar.
This is the view you'll get en-route to the magic fountain from Plaça Espanya.
Esta es la vista que tendrás desde la Plaça Espanya cuando vayas a la fuente mágica.
During the en-route phase, cloud base may be reduced to 1000 ft for short periods.
Durante la fase en ruta, la base de nubes puede reducirse a 1000 pies durante breves períodos.
Performance factors which significantly affect take-off, en-route and approach/landing are, particularly:
Los factores de rendimiento que afectan de manera significativa al despegue, vuelo en ruta y aproximación/aterrizaje son, en particular:
The last possible point of diversion to any available en-route alternate aerodrome shall be determined.
Deberá determinarse el último punto de desviación posible hacia cualquier aeródromo de alternativa disponible en ruta.
Have a break en-route to free your legs and take some photos at the Thung Khe pass.
Tenga un descanso en ruta para liberar sus piernas y tomar algunas fotos en el paso de Thung Khe.
While we all go in a car, followed by buses en-route to Kodaikanal, suddenly He stops His car.
Mientras todos vamos en coche, seguidos por autobuses en ruta hacia Kodaikanal, de repente para Su coche.
Les Noisettes is for those who wish to explore the Indre or for stopping off en-route to the South.
The Noisettes es para aquellos que deseen explorar el Indre o una parada en el camino hacia el sur.
The assumed en-route gradient shall be the gross gradient of descent increased by a gradient of 0,5 %.
se supondrá que el gradiente en ruta será el gradiente bruto de descenso aumentado por un gradiente de 0,5 %.
The hike climbs upwards along a valley to the Lake of San Fernando, passing through tiny villages en-route.
El camino asciende a lo largo de un valle hasta la Laguna de San Fernando, pasando por pequeños pueblecitos en la ruta.
An ideal location for trips to the Lake District, Hadrian's Wall and en-route stop for Scotland.
Un lugar ideal para viajes a la región de los lagos, el muro de Adriano y en ruta parada para Escocia.
We stayed for just one night en-route to Switzerland and we had a very nice family room with a nice bathroom.
Solo estuvimos una noche en ruta a Suiza y tuvimos una muy bonita habitación familiar con un bonito cuarto de baño.
The hike climbs upward along a valley floor to the Lake of San Fernando, passing through tiny villages en-route.
El camino asciende a lo largo de un valle hasta la Laguna de San Fernando, pasando por pequeños pueblecitos en la ruta.
Palabra del día
suficiente