en una barbacoa

Popularity
500+ learners.
En una barbacoa coreana se combinan ingredientes potentes creando una intrincada armonía para los sentidos.
In Korean barbecue, powerful ingredients combine in an intricate harmony for the senses.
Dudo que algo fuese a pasar en una barbacoa.
I doubt anything's going to happen at a barbecue.
No lo sé, hace menos de un año en una barbacoa.
I don't know, less than a year ago at a barbecue.
Yo solo estaba en una barbacoa.
I was just at a barbecue.
Amplio estacionamiento en una barbacoa.
Ample parking at a barbecue.
Dijo que había sido un accidente en una barbacoa.
Claimed it was a barbecue mishap.
Aparcamiento en terreno firme, irregular, en una barbacoa con una cuenca Kneipp y fuente.
Parking on firm ground, uneven, at a barbecue with a Kneipp basin and source.
Bueno, en realidad, de todo el mundo encima en una barbacoa. MARÍA:
Well, actually, everybody's over at a barbecue.
Estabamos en una barbacoa.
We were at a barbecue.
Estaba en una barbacoa.
I was at a barbecue.
Convertirlo en una barbacoa.
Turn it into a barbecue.
Estaba en una barbacoa.
I was just at a barbecue.
Bueno, me la encontré en una barbacoa, y me sentía solo, así que...
Well, I ran into her at a barbecue, and I was feeling lonely, so...
Estaba en una barbacoa.
I was at a barbecue, gavver.
La casa tiene un gran jardín de 700m2 en una barbacoa y mobiliario a la sombra.
The house has a huge garden of 700m2 in a barbecue and furniture in the shade.
Las dos cosas las encontrarás en una barbacoa, pero no del tipo de cosa a la que te enfrentas.
Both things you would find at a barbeque, but not the kind that you're dealing with.
Perfecta para disfrutar en un día de verano caluroso como plato de acompañamiento en una barbacoa con la familia.
Perfect to enjoy on a hot summers day as a side dish at a family BBQ.
La conocí en una barbacoa el otro día, y por error, sigue llamándome a mí en vez de a vosotros.
I met her at a barbecue the other day, and she keeps calling me, instead of you guys, by mistake.
Hace diez años, me saqué una fotografía contigo en una barbacoa en tu casa... este coche estaba justo a nuestro lado.
Ten years ago, I took a picture with you at a barbecue at your house— this car was right next to us.
Ideal para cocinar pizzas, empanadas, hojaldres rellenos, sándwiches a la plancha, paninis, beicon, salchichas y hamburguesas más rápido que en una barbacoa tradicional.
Ideal for cooking pizza, pies, pasties, toasties, paninis, bacon, sausages and burgers quicker than a B.B.Q.
Palabra del día
la lana