en un teatro

No sabría, porque no estoy en un teatro musical.
I wouldn't know, see, 'cause I'm not into musical theater.
Él está en un teatro musical, ¿eh?
He's into musical theatre, huh?
El hangar se ha convertido en un teatro 1.100 sillas.
The hangar has been converted into a theater 1.100 chairs.
Dora trabaja como guionista en un teatro de Budapest.
Dora worked as a screenwriter in a theater of Budapest.
El reo es como un actor en un teatro.
The inmate is like an actor in a theater.
Pero no me importa. Al menos estoy en un teatro.
But i don't care at least i'm in a theater.
Para hacerlo en un teatro, tienes que hablar alto.
To do this in the theater, you must speak loud.
Como si fuera una marioneta en un teatro de títeres.
As if I were a puppet in a puppet theatre.
Esta cueva se ha desarrollado en un teatro.
This cave has been developed into a theatre.
Lincoln recibió un disparo mortal en un teatro llamado 'Ford'.
Lincoln was shot at the theater named ' Ford '.
Así que me metí en un teatro para verlo.
So I sneaked into a theater to see it.
¿Todavía hablamos de por qué Holly está en un teatro vacío?
Are we still talking about why Holly's in an empty theater?
¡Nunca había experimentado nada como eso en un teatro antes!
I've never experienced anything quite like that in a theater before!
La producción original del 2010 se presentó en un teatro de Broadway.
The original production in 2010 ran in an Off-Broadway theatre.
Quiero actuar en un teatro, no en una fábrica de calderas.
I want to perform in a theater, not a boiler factory.
Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.
The movie is now showing at a theater near you.
¿Debemos convertirnos en un teatro para saldar cuentas políticas nacionales pendientes?
Must we become a theatre for settling national political scores?
Es 30 de Octubre del 2015 y estamos en un teatro.
It's October 2015 and we're in a theater.
Quiero sentarme en un teatro oscuro y tomarnos de la mano.
I want to sit in a dark theater and hold hands.
Es como si estuvieses en un teatro o una película.
It's sort of like You're in a play or a movie.
Palabra del día
el bastón de caramelo