en un periodo de tiempo
- Ejemplos
Los datos se recogieron en un periodo de tiempo muy largo. | These data were collected over a really long period of time. |
Tendencia: es la evolución de un valor en un periodo de tiempo. | Trend: it is the development of a security in a timeframe. |
Alguna gente cambia totalmente en un periodo de tiempo tan amplio. | Some people totally change in such a wide lapse of time. |
Fue levantada en un periodo de tiempo relativamente breve, entre 1220 y 1269. | It was built in a relatively short time, between 1220 and 1269. |
QNAP reparará o sustituirá su producto en un periodo de tiempo razonable. | QNAP will repair or replace your product within a reasonable amount of time. |
Ha realizado una buena labor en un periodo de tiempo relativamente corto. | He has done a good job over a relatively short period of time. |
Obtener cuidado médico en un periodo de tiempo razonable. | Get medical care in a timely manner. |
Sí, y lo ha hecho en un periodo de tiempo muy reducido. | Yes, and within a very short space of time. |
Pero verán, "Terminator" no estaba rodado en un periodo de tiempo específico. | But you see, "The Terminator" was not set in a specific time period. |
Respalde y restaure los datos con facilidad en un periodo de tiempo previo. | Easily backup and restore data to any previous point of time. |
Tu cuerpo atraviesa muchos cambios que se suceden lentamente en un periodo de tiempo. | Your body goes through lots of changes that happen slowly over time. |
Es imposible predecir lo que podría pasar en un periodo de tiempo tan largo. | It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Es imposible predecir lo que podría pasar en un periodo de tiempo tan largo | It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Comparta el número de proyectos que llevó a cabo en un periodo de tiempo determinado. | Share the number of projects you completed in a given time frame. |
Esto significa que el sonido alcanza su amplitud máxima en un periodo de tiempo muy corto. | This means that the sound reaches its maximum amplitude in a very short time. |
Estas varían casi proporcionalmente al número de vaquillas criadas en un periodo de tiempo dado. | These vary nearly proportional to the number of heifers raised at one time. |
¿Puede hacerse algo para incidir sobre el problema en un periodo de tiempo razonable? | Can something be done to affect it in a reasonable amount of time? |
Rompe fichas heladas y hazle frente a misiones en un periodo de tiempo concreto. | Break icy tiles and cope with quests within the definite amount of time. |
El comprador examinará los productos en un periodo de tiempo razonablemente practicable después de la entrega. | Buyer shall examine the products as soon as reasonably practicable after delivery. |
La Comisión adoptará una decisión formal para iniciar una investigación en un periodo de tiempo razonable. | The Commission shall take a formal decision to initiate an investigation within a reasonable period of time. |
