en un juicio

Deben responder por sus actos en un juicio imparcial.
They must answer for their acts in a fair trial.
Por un día para testificar como testigo en un juicio.
For one day to testify as a witness in a trial.
Y para que no testifiques contra mí en un juicio.
And so you don't testify against me in court.
Sí, pero probaron en un juicio que esa mujer ..
Yes, but they proved in a court that woman was...
Podría obtener 20 veces más para él en un juicio.
I could get 20 times that for him at trial.
Y parte de nuestra estrategia se basa en un juicio rápido.
And part of our strategy is built on a speedy trial.
Patrick Walker está en un juicio por su vida.
Patrick Walker is on trial for his life.
No tenemos los medios para ganarles en un juicio.
We don't have the means to beat them in a trial.
Mi cliente está en un juicio por su vida.
My client is on trial for his life.
Resulta que él quiere que testifiques en un juicio.
Turns out he wants you to testify in a trial.
Tengo que testificar en un juicio, eso es todo.
Uh, I have to testify at a trial, that's all.
Bueno, una identificación como esa no se sostendría en un juicio.
Well, an ID like that wouldn't hold up in court.
Resulta que quiere que declares en un juicio.
Turns out he wants you to testify in a trial.
¿Está diciendo que declarará eso mismo en un juicio?
You're saying you will testify to that in a trial?
Así que se trata de Cathy para tomar parte en un juicio.
So Cathy is about to take part in a trial.
¿Entonces podemos usar lo que dicen en un juicio?
So we can use what they say in court?
Eso significa que no lo podemos usar en un juicio.
That means we can't use it at trial.
Ahora voy a pasarla luchando contra ti en un juicio.
Now I'm gonna spend it fighting you in court.
En otras palabras, ambos están basados en un juicio.
In other words, both are based on judgment.
No pueden usar nada de esto en un juicio.
You can't use any of this in court.
Palabra del día
el abeto