en un cordel
- Ejemplos
¿Cómo sentarse en un cordel durante 10 días? | How to sit on a twine for 10 days? |
Tiene un Escapulario largo, dos pedazos marrones de tela en un cordel marrón oscuro, lo puedo ver. | It has a long Scapular, two brown pieces of cloth on a dark brown string; I can see it. |
Los físicos están interesados en los esquirmiones porque el patrón que forman es tan difícil de deshacer como un nudo ciego en un cordel. | Physicists became interested in skyrmions because the pattern they form is as difficult to undo as a double knot in a piece of string. |
Los palangres, que ostentan muchos anzuelos con cebo en un cordel que mide con frecuencia varios kilómetros de largo, han sido un arte de pesca muy común durante muchos años. | Long lines, which feature baited hooks hanging from a main line often kilometres in length, have been a common method of fishing for many years. |
Al mismo tiempo, era importante no solo para ser capaz de sentarse en un cordel y la creatividad, sino también ser capaz de moverse y bailar en tacones altos. | At the same time it was important not only to be able to sit down on a twine and creativity, but also be able to move and dance in high heels. |
Venciendo una gran repugnancia, desgarré su camisa y allí, colgada de su cuello, en un cordel embreado, que corté con su propia navaja, estaba la llave. | Overcoming a strong repugnance, I tore open his shirt at the neck, and there, sure enough, hanging to a bit of tarry string, which I cut with his own gully, we found the key. |
La del siguiente ejemplo es del Archivo Municipal de Alella (Barcelona), y consiste en un cordel envuelto en piel verde, las prolongaciones de la cual están adheridas a los cartones de las tapas (por dentro, en este caso). | The one in the following image belongs to the Municipal Archive of Alella (Barcelona, Spain), and it consists in a thong wrapped on green tawed leather, whose ends are stuck onto the boards. |
Fui recientemente – y frustratingly – metido en un cordel de respuestas a un blog incorporado en la premisa aquel patrocinio aspirantes should estar standardising el datos a la vuelta de cuál son ofrecimiento, permitir patrocinadores a comparar propiedades en un manzanas- a- manzanas base. | I was recently–and frustratingly–involved in a string of responses to a blog built on the premise that sponsorship seekers should be standardising the data around what they are offering, allowing sponsors to compare properties on an apples-to-apples basis. |
Pensada para hacer tras la visita comentada a la exposición y como complemento para reflexionar en torno a la idea imperante en la obra de los dos artistas, coseremos en un cordel los recuerdos, sensaciones y símbolos importantes para cada uno de nosotros. | Designed to take place after the guided tour of the exhibition, and as a complement to reflect on the prevailing ideas in the works of both artists, we will stitch together a string of memories, feelings and symbols important to each of us. |
La niña se entretenía ensartando abalorios en un cordel. | The child amused herself threading beads onto a string. |
