en reparto
- Ejemplos
Casa segura y confortable en reparto residencial. | Safe and comfortable house in residential distribution. |
No se pueden rastrear, es decir, no podremos ver por donde van nuestro pedido ni recibiremos un aviso el día en que esté en reparto. | They cannot be tracked, that is, we will not be able to see where our order is going nor will we receive a notice the day it is delivered. |
Vendo casa de 2 plantas en excelentes condiciones, municipio Boyeros, ubicada en reparto Mazorra a 5 minutos del aeropuerto Jose Marti y 10 minutos del centro de la ciudad. | I am selling house of 2 plants in excellent condition, municipality Boyeros, located in distribution Mazorra to 5 minutes of the airport Jose Marti and 10 minutes of the center of the city. |
De compositor Hermann Seidl ha creado música de cámara, piezas para orquesta y coro en reparto tradicional, música electrónica, jazz y rock, teatro de música experimental e instalaciones audiovisuales en colaboración con otros artistas. | As a composer Hermann Seidl wrote chamber music, works for orchestra and choir, electronic, jazz and rock music for experimental music theatre productions and created audio- visual works together with graphic artists. |
Si realmente deseamos que los particulares participen en reparto de cargas más equitativo, entonces deberíamos examinar seriamente y con carácter prioritario la cuestión del impuesto sobre las transacciones financiera, de modo que una parte de sus ingresos puedan utilizarse para financiar el mecanismo permanente. | If we truly want private individuals to be involved and fairer cost-sharing, then we should seriously examine the question of a financial transaction tax as a matter of priority, so that some of the revenue can be used to finance the permanent mechanism. |
El estado de mi pedido dice "envío en reparto", pero no sé qué significa. | My order status says "shipment out for delivery," but I don't know what that means. |
Su paquete está en reparto, así que lo recibirá hoy, aunque no puedo decirle exactamente a qué hora. | Your parcel is out for delivery, so you'll receive it today, although I can't tell you what time exactly. |
Todas nuestras clases y alojamientos están situados en REPARTO SUEÑO. | All of our lessons and accommodations are arranged in REPARTO SUEÑO. |
Apartamento Remodelado totalmente en Reparto Abel Santa María Boyeros, a 800 metros de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de La Habana. | Apartment Remodeled totally in Abel Santa María Boyeros, 800 meters from Terminal 3 of the International Airport of Havana. |
Casa de los años 80 en Reparto Finlay, cerca de hospitales, Tropicana y principales calles de Marianao (avenidas 51, 41 y la calle 100). | House from the 80's in Finlay district, near hospitals, Tropicana and main axes Marianao (avenues 51, 41 and 100 Street). |
Si selecciona Impresora preferida en Reparto de carga, seleccione también una impresora en el grupo de impresoras en el campo Impresora preferida. | If you set Load Balance to Preferred Printer, also select a printer from the printer group in the Preferred Printer field. |
El año pasado, las autoridades registraron más de 1.460 homicidios en San Pedro Sula y 26 en Reparto Lempira, según un informe de febrero de 2016 del Instituto Universitario en Democracia, Paz y Seguridad (IUDPAS) de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras. | Last year, authorities documented more than 1,460 homicides in San Pedro Sula and 26 in Reparto Lempira, according to a February 2016 report by the University Institute of Democracy, Peace, and Security of the National Autonomous University of Honduras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!