en que region

¿En qué región o regiones continentales trabaja?
What continental region/s do you work in?
Seleccione entre qué ciudades o en qué región será válida la tarjeta.
Choose between which cities or within which region the card is valid.
Averigua en qué región crece mejor una planta.
Figure out in what region the plants do best.
¿En qué región o países se distribuyen sus productos?
What region / countries do you currently distribute to?
El Consolador: ¿En qué región de los Estados Unidos vive usted actualmente?
O Consolador: Where about do you live in the US?
Tenga en cuenta que la humedad varía dependiendo en qué región usted estará cultivando.
Keep in mind humidity varies in what region you are growing in.
En qué región/zona vivís.
The region/area that you live in.
¿En qué región está interesado(a)?
What region are you interested in?
¿En qué región de Zadar grabado que se encuentra en la costa sur de Croacia.
What engraving Zadar region which is located in the South Croatian coast.
¿En qué región italiana?
Which italian region?
En estos códigos contiene la información sobre el accesorio al operador y sobre aquel, en que región era comprada ESTOS-TARJETAS.
These codes contain information on belonging to the operator and on in what region the Sim card was bought.
Y el telefonazo será completamente gratuito, es insignificante, en que región de Rusia os encontráis, y de que número llamáis.
And the call will be absolutely free, not very well, in what region of Russia you are, and from what number call.
Tú eliges en qué región quieres que busque jugadores, y también puedes decirle que busque un determinado tipo de jugador.
You choose in which region he should look for talents, and you may also tell him to look for a specific kind of player.
Tiene que tomar en consideración también, en que región de Alemania vais: en las partes diferentes del país hay unos recuerdos específicos.
Also it should be taken into account, to what region of Germany you go: in different parts of the country there are specific souvenirs.
En esencia, el sitio web lee en qué región se encuentra actualmente en función de su dirección IP y sirve contenido o lo bloquea en consecuencia.
In essence, the website reads what region you are currently in based on your IP address and serves content or blocks it accordingly.
Sin embargo, la diferencia de este servicio es que la dimensión del préstamo depende directamente de aquel, en que región era activada por esta la tarjeta.
However, difference of this service consists that the loan size directly depends on in what region the card was activated by this.
Para nosotros lo importante debe ser que todas las personas se beneficien de las innovaciones técnicas con independencia de la edad o nivel de riqueza que tengan o de en qué región vivan.
What we need to do is to allow everyone to profit from technical innovation, irrespective of how old or how rich they are or in which region they live.
Son entidades que (en la forma similar a su actor) se están elaborando en relación a su posición en la escena (en otras palabras, en qué región se coloca su Hotspot).
They are entities which (in the similar way to your actor) are being drawn in respect to their position in the scene (in other words, in which region is positioned their hotspot).
Qué bendición para usted, le iba a preguntar en qué región se tuvo la oportunidad de hacer una reunión y veo en tu respuesta a Philippe Perez que es en gran Bretaña.
What a deal for you, I would ask you what area you were lucky enough to make such a meeting and I see your answer to Philippe Perez that it was in Britain.
Nos gustó que puedes elegir en qué región o regiones del mundo se almacenan tus datos de contraseña, tanto para administrar la velocidad de acceso como para manejar cualquier inquietud de privacidad gubernamental o jurisdiccional que puedas tener.
We liked that you can choose what region or regions in the world your password data is stored in, both to manage access speed and to handle any jurisdictional or government privacy concerns you might have.
Palabra del día
el espumillón