en qué puedo ayudarte

Popularity
500+ learners.
La única manera en que puedo ayudarte es si te entregas.
The only way I can help you is if you turn yourself in.
¿Entonces en que puedo ayudarte?
So what can I help you with?
Buenos días, ¿en que puedo ayudarte?
Good morning, How may I help you?
La única forma en que puedo ayudarte es que me dejes salir de aquí.
The only way I can help you is if you let me out of here.
¿en que puedo ayudarte?
What can I get you?
Confía en que puedo ayudarte con esto, porque te juro que puedo.
Trust that I can get you through this, because I swear to you that I can.
Ahora, la única forma en que puedo ayudarte es si tú me ayudas a sacar este veneno de las calles.
Now, the only way I can help you is if you help me get this poison off the streets.
Y pienso que la mejor forma en que puedo ayudarte en este momento es yéndome, porque cuando estamos juntas, tú no eres tu versión más fuerte, y yo no soy mi versión más fuerte.
And I think that the best way that I can help you right now is for me to leave, because when we're around each other, you are not the strongest version of yourself, and I'm not the strongest version of myself.
Buenos días jovencito, nunca te había visto antes, ¿En que puedo ayudarte?
Good day, young man, haven't seen you before. How may I help you?
¿En que puedo ayudarte hoy?
How can I help you today?
¿En que puedo ayudarte, Joe?
What can I do for you, Joe?
-Bueno, ¿En que puedo ayudarte?
Right, what can I do you for?
¿En que puedo ayudarte?
What can I do to help?
¿En que puedo ayudarte?
What can I do for you?
Lo siento. ¿En que puedo ayudarte?
Oh, my... I'm sorry. What, uh, what can I do for you?
¿En que puedo ayudarte?
How can I help?
¿En que puedo ayudarte?
Can I help you?
¿En que puedo ayudarte?
How can I help?
En que puedo ayudarte?
Yes, how can I help you?
Y teniendo eso en cuenta, ¿en qué puedo ayudarte?
And with that in mind, how can I help you?
Palabra del día
vagar