en que direccion

Popularity
500+ learners.
Como dije, no sabemos en qué dirección esto podría desarrollarse.
As I said, we don't know where this could go.
La manera de poder decir cual de estos sentimientos es el que estamos experimentando es ver en que direccion vamos.
The way to tell which of these feelings we're experiencing is to look at which way we're heading.
Tienes que decirme en qué dirección se llevaron a Morris.
You need to tell me which direction they took Morris.
Yo diría 75-25% pero no estoy seguro en que dirección.
I'd say 75-25 but I'm not sure in which direction.
La cuestión crítica es: ¿en qué dirección se dirigen?
The critical issue is: in which direction are you headed?
Esto abre numerosas oportunidades para fotografiar, sin importar en qué dirección.
This opens up numerous opportunities for photographing, no matter in which direction.
Será señal de que el servo en qué dirección tomar.
It will signal the servo in which direction to turn.
Eso demuestra claramente en qué dirección va el movimiento.
This clearly shows in what direction the movement is going.
Nos hemos ganado el derecho a escoger en qué dirección.
We've earned the right to choose which direction.
La savia no sabrá en qué dirección fluir.
The sap will not know in which direction to flow.
Ni siquiera puedo decirte en que dirección está el océano.
I can't even tell you which direction the ocean is.
¿En qué dirección debo afeitarme para conseguir el mejor afeitado?
In what direction should I shave to achieve the best shave?
¿Cómo entender en qué dirección irá el precio?
How to understand in which direction the price will go?
En que dirección se muestra su idioma en la pantalla.
In which direction your language should be displayed on the screen.
USTEDES son los que determinan en qué dirección está yendo.
YOU are the ones who determine in which direction it is going.
Intente ver en qué dirección apunta la abertura circular.
Try to see in what direction the circular opening is pointing.
No hay manera de saber en qué dirección iríamos.
There's no way to know which direction we'd be going.
¿Puedes al menos decirme en qué dirección vamos?
Can you at least tell me which direction we're going?
Atrapa los vellos no importa en qué dirección se desarrollan en.
It catches the hairs no matter what direction they develop in.
Ellos no saben cómo su vida debe dirigirse, en qué dirección.
They do not know how their life should be directed, in which direction.
Palabra del día
rentable