- Ejemplos
Nadie sabe en que consiste este camino mejor que ustedes. | No one knows what this path consists of better than you. |
Que sabía en que consiste mi vida de un modo que nadie más hace. | That you know what my life consists of in a way that no-one else does. |
Y en que consiste el #boobluge te estarás preguntado? | And what's #boobluge exactly? |
Escucho a la gente decir, que no están haciendo nada, ¿pero exactamente en que consiste eso? | You see, I hear people say that, that they're doing nothing, but what does it exactly consist of? |
EL 28 de julio, el presidente explicará a los peruanos en que consiste la reforma, ya que los miembros de la comisión fueron designados. | On July 28, the president will explain to the Peruvians what the reform consists of, since the members of the commission were appointed. |
Proporcionamos este folleto para ayudarle a comprender el porque la restauracion a traves de un tratamiento de corona y puente es tan importante y en que consiste el procedimiento. | We provide this brochure to help you understand why restoration through crown and bridge treatment is so important, and what the procedure involves. |
A lo largo de esta entrada, trataremos de aclarar un poco este concepto, en que consiste la técnica del fracking y cuales son los efectos de la utilización de estas técnicas. | Throughout this entry, try to clarify a bit this concept, in the art consisting of fracking and what are the effects of using these techniques. |
En el siguiente reportaje, 'Aquí la Tierra', producido por RTVE, tuvimos la visita de Mar Villalobos, le explicamos en que consiste nuestra profesión de afinar quesos. | In the video below, 'Aquí la Tierra', produced by RTVE, we got the visit of Mar Villalobos. We explain to her the process of tune cheese up. |
Esclarecer en que consiste el sistema sanitario actual es la primera responsabilidad a asumir; no podemos continuar desconociendo o dando la espalda a los actuales ajustes estructurales. | To clarify what the current health care system consists of is the first responsibility to take. We cannot continue ignoring or turning away from the current health structures. |
A lo largo de esta entrada, trataremos de aclarar un poco este concepto, en que consiste la técnica del fracking y cuales son los efectos de la utilización de estas técnicas. | Throughout this entry, try to clarify a bit this concept, in the art consisting of fracking y cuales son los efectos de la utilización de estas técnicas. |
Entrevistamos al Licenciado Juan José Pescio, uno de los integrantes de la red de constructores de ciudades no violentas, para que nos comente cuáles han sido los pasos para llegar a estos resultados y en que consiste la red de constructores de los diferentes nodos. | We interviewed Juan Jose Pescio, one of the members of the network of nonviolent city builders, about the steps necessary for achieving these results and about the network. |
En la descripción puedes ver en que consiste cada bungalow. | In the description you can see what each bungalow. |
Por favor no me digas en que consiste mi trabajo. | Please do not tell me what my business consists of. |
Voy a explicar en que consiste el principio de бeзpaзличHocTи. | I will explain what is the principle of indifference. |
Pero, ¿en que consiste el esquí adecuado para una esquiadora femenina? | But what is the right ski for a female rider? |
Entones, ¿en que consiste exactamente esta forma de doctrina? | So, what exactly is this form of doctrine? |
Debes definir exactamente en que consiste lo que tienes entre manos. | You must define exactly what is what you have in hand. |
Uno debe entender en que consiste la armonía con los fundamentos de la Existencia. | One must understand in what consists harmony with the foundations of Existence. |
Te contaré en que consiste la auténtica Senda del Cielo. | I'll tell you the real Way of Heaven. |
En el prefacio está escrito en que consiste el documento. | In the chapeau (preface) it says what the document consists of. |
