en que ciudad?

Popularity
500+ learners.
¿Sabe en qué ciudad está?
Do you know where you are?
Cuéntanos en que ciudad te gustaría ver este paquete especial.
Tell us in what city you would like to see this special package.
¿Tengo que recordarte en que ciudad estás?
Do I need to remind you what city you're in?
¿Tengo que recordarte en que ciudad estás?
Do I need to remind you what city you're in?
No sabía siquiera en que ciudad vivías.
I didn't even know what city you were living in.
Si te pregunto en que ciudad nací, ¿podrías responderme esa pregunta?
If I asked you what city was I born in, could you answer that question?
No importando en que ciudad vivieran, los miembros de los Caballeros Templarios reconocían solo la autoridad del Papa.
No matter what country they may have resided, Knights Templar members recognized only the authority of the Pope.
Me gustaría saber en que ciudad vives??Cuantos anos tienes?
Do you like children? What do you like about women?
Independientemente de lo que, en que ciudad del mundo os encontráis, es fácil desagregar a la francesa en la muchedumbre.
Irrespective of, in what city of the world you are, the Frenchwoman it is easy to isolate in crowd.
El paseo en el centro de la ciudad – en que ciudad no viviríais, es obligatorio este día su plaza principal será adornada con el abeto y las guirnaldas.
Walk–in what city you would not live in the downtown, it is obligatory this day its main square will be decorated with a fir-tree and garlands.
No le digas a la gente en que ciudad vives, la escuela a la que asistes, tus actividades de la escuela, tu teléfono, o ninguna otra información que te identifique.
Do not tell people in which town you live, the school you may go to, your activities at school, your telephone number, or any other identifying information.
TODO EN EL UNIVERSO ES ENERGÍA No importa en que ciudad estás viviendo, Tienes suficiente poder en tu cuerpo, poder potencial para iluminar la ciudad entera durante una semana.
I don't care what city you're living in you've got enough power in your body, potential power, to illuminate the whole city for nearly a week.
TODO EN EL UNIVERSO ES ENERGÍA No importa en que ciudad estás viviendo, Tienes suficiente poder en tu cuerpo, poder potencial para iluminar la ciudad entera durante una semana.
But everything in the Universe is energy. I don't care what city you're living in you've got enough power in your body, potential power, to illuminate the whole city for nearly a week.
¿En que ciudad, estado y país reside? *
In which city, state and country do you live? *
Para Tipo de inmueble ¿En que ciudad desea buscar?
Property Search For Property type In what city you want to search?
¿En que ciudad pararse más barato?
In what city most cheaper to stop?
¿En que ciudad vives?
In which town do you live?
¿En que ciudad vivís?
What city do you live in?
¿En que ciudad estoy?
In what city am I?
En que ciudad, estado y país reside?
Which city, state, country you are living in?
Palabra del día
silbar