en picado
- Ejemplos
El avión gigante empezó a caer casi en picado. | The giant plane screamed down in an almost vertical dive. |
Mientras tanto, Tiger Woods' clasificación continúa a caer en picado a través de la corteza terrestre. | Meanwhile, Tiger Woods' ranking continues to plummet through the earth's crust. |
No, caeré en picado contigo. | No, I'll be plummeting with you. |
Nos hizo caer en picado. | It threw all of us into a tailspin. |
Existen excepciones, pero los números caen en picado debido a los constantes ataques a periodistas. | Exceptions do exist, but their numbers are constantly plummeting due to frequent attacks on journalists. |
Veo una caída en picado. | Right now, I see a sheer drop. |
Hemos visto caer en picado el valor exterior del euro. | We have seen the external value of the euro plummet. |
Un águila se lanzó en picado y tiró un conejo del campo. | An eagle swooped and plucked a rabbit from the field. |
Un águila se lanzó en picado y atrapó un conejo del terreno. | An eagle swooped and plucked a rabbit from the field. |
Su corazón cae en picado en el fondo de su vientre. | Her heart plummets into the depths of her belly. |
Algunos expertos sustituyen a caer en picado dos buenos niveles largos. | Some experts replace plummet two good long levels. |
Helo aquí en picado tras haber detectado una presa. | Here it is diving after having detected a prey. |
Cuando lo haga, las velocidades de conexión caerán en picado en un instante. | When it does, connection speeds will plummet in an instant. |
Sus reseñas en Yelp volvieron a caer en picado. | Their reviews on Yelp returned to plummet. |
Mientras tanto, la calidad de vida de los zimbabuenses ha caído en picado. | Meanwhile, the quality of life for Zimbabweans has plummeted. |
Sí, bueno, estoy lista para esa bajada en picado. | Yeah well, I am ready for that swoop. |
Los ingresos de la ciudad han caído en picado. | The revenues of the city have collapsed. |
Las ventas cayeron en picado, y muchas compañías fueron a la quiebra. | Sales plummeted, and several companies went out of business. |
Un número de estas aves pueden alcanzar hasta 200 km/h, cuando, ellos descender en picado. | A number of these birds can reach up 200 km/h when nose-diving. |
Es más una cualidad que te hace caer en picado. | It's more of a plummeting quality. |
