en ocasiones especiales

Usted recibió pequeños sobres rojos con dinero en ocasiones especiales.
You received little red envelopes containing money on special occasions.
Estamos muy encantados de organizar para usted en ocasiones especiales.
We are very delighted to arrange for you on special occasions.
Este gadget le dará un aspecto glamoroso en ocasiones especiales.
This gadget will give you a glamorous look on special occasions.
Quizás podemos darle un poquito de azúcar, en ocasiones especiales.
Maybe we can give him a little sugar, on special occasions.
Es un vestido que se debe usar en ocasiones especiales.
It is a dress that should be worn during special occasions.
Se reunen una vez cada dos meses y en ocasiones especiales.
They meet once every two months, and on special occasions.
Quizás podemos darle un poquito de azúcar, en ocasiones especiales.
Maybe we can give him a little sugar, on special occasions.
¿Siempre es tan divertida o solo en ocasiones especiales?
Is it always as fun or just on special occasions?
Los tampones se utilizan en ocasiones especiales para evitar la situación embarazosa.
Tampons are used in special occasions to avoid the embarrassing situation.
Es un vestido que puede ser usado solo en ocasiones especiales.
It is a dress that can be worn only during special occasions.
Le podríamos dar un poco de azúcar, en ocasiones especiales.
Maybe we can give him a little sugar, on special occasions.
Es un hermoso vestido que se puede llevar en ocasiones especiales.
It is a beautiful dress that can be worn during special occasions.
Esta luz intermitente agregará atmósfera romántica y agradable en ocasiones especiales.
This flashing light will add romantic and pleasing atmosphere on special occasions.
El Po'o era usado solo en ocasiones especiales por algunos hombres.
The Po ́o was only used on special occasions by some men.
Los regalos en ocasiones especiales son casi un derecho de la niñez.
Gifts on special occasions are a virtual right of childhood.
Recibir regalos en ocasiones especiales es un derecho tácito de la niñez.
Gifts on special occasions are a virtual right of childhood.
Um, nosotros solamente venimos aquí en ocasiones especiales.
Um, we only come here for special occasions.
La opción ideal para disfrutar en ocasiones especiales.
It is the perfect choice to enjoy in especial occasions.
Confieso que solo veo el programa en ocasiones especiales.
I confess that I only watch the program on special occasions.
Un estilo individual, ya sea en la vida cotidiana o en ocasiones especiales.
An individual style whether in everyday life or on special occasions.
Palabra del día
el cementerio