en nosotros

Popularity
500+ learners.
El impacto en nosotros de diferentes colores aquí már olvashattál.
The impact on us of different colors here már olvashattál.
Un sentido reconocimiento a ellos, que han creído en nosotros.
A heartfelt recognition to them, who have believed in us.
La medicina mejor y más profunda está ya en nosotros.
The best and most profound medicine is already in us.
Es un reino de luz que resplandece en nosotros también.
It is a kingdom of light which shines in us also.
Ya conocemos al animal en nosotros, que es nuestra personalidad.
We know the animal in us, which is our personality.
Al menos sabes que siempre puedes confiar en nosotros, Ash.
At least you know you can always trust us, Ash.
Actualmente prevalecen temperaturas bastante hielo en nosotros en la costa.
Currently prevail quite ice temperatures at us on the coast.
Confía en nosotros; se tarda horas para averiguar la respuesta.
Trust us; it takes hours to find out the answer.
Este amor puede aún desarrollarse en nosotros hacia nuestros enemigos.
This love can even thrive in us for our enemies.
Cada planeta representa un plano de conciencia en nosotros.
Each planet represents a plane of consciousness in us.
El Espiritu Santo esta sellado en nosotros en Efesios 1:13-14.
The Holy Spirit is sealed within us in Ephesians 1:13-14.
Se levanta el imaginario y penetra en nosotros una atmósfera nostálgica.
Rises the imaginary and penetrates in us a nostalgic atmosphere.
Ahora, sabemos que el collar ya no funciona en nosotros.
Now, we know the necklace no longer works on us.
Recuerde, Ben 10 juegos solo están disponibles en nosotros.
Remember, Ben 10 games are only available in us.
Nuestros niños confían en nosotros para modelar estándares morales apropiados.
Our children rely on us to model appropriate moral standards.
Nuestro testimonio siempre es creado en nosotros por el Espíritu Santo.
Our testimony always is created in us by the Holy Spirit.
Supongo que confía en nosotros porque estamos investigando ese dinero.
I guess she trusts us because we're investigating that money.
Más bien, debe producir en nosotros una pasión por la santidad.
Rather, it should produce in us a passion for holiness.
Lo tenemos en nosotros para ser el mejor hombre.
We have it in us to be the better man.
Él ancla poderosas energías en nosotros y en el lugar.
It anchors powerful energies in us and in the place.
Palabra del día
desordenado