en normal

Popularity
500+ learners.
Luego simplemente se traduce esto en normal interesante la comunicación.
Then just translate this in a normal interesting conversation.
En el sur de Chile, lugares como las regiones de: O'Higgins, Maule, Biobío, Araucanía, Los Ríos, Los Lagos y la Patagonia chilena donde se encuentra ubicado el Parque Nacional Torres del Paine están completamente operativos y en normal funcionamiento.
In southern Chile, regions including O'Higgins, Maule, Biobío, Araucanía, Los Ríos, Los Lagos and Chilean Patagonia, location of Torres del Paine National Park, are open for business and fully operational.
Y como sucede en aquellos treinta años en Nazaret, así puede suceder también para nosotros: hacer que se transforme en normal el amor y no el odio, hacer que se transforme común la mutua ayuda, no la indiferencia o la enemistad.
And, what happened in those 30 years in Nazareth, can thus happen to us too: in seeking to make love and not hate normal, making mutual help commonplace, not indifference or enmity.
Aquí puedes conseguir previsualizaciones de preestrenos de fuentes en normal italic.
Here you can get sneak previews of normal italic fonts.
Aquí puedes conseguir previsualizaciones de preestrenos de fuentes en normal.
Here you can get sneak previews of normal fonts.
Y la mentira se convirtió en normal y un fenómeno natural.
And the lie became normal and natural phenomenon.
Cuando se vive en ella, se convierte en normal.
When you live in it, it becomes normal.
Navega a través de 17 fuentes en normal italic gratis.
Browse through 17 free normal italic fonts.
Navega a través de 6359 fuentes en normal gratis.
Browse through 6359 free normal fonts.
Bueno, los análisis de sangre se produjo en normal, así que es una buena señal.
Well, the blood tests came in normal, so that's a good sign.
Esta fuente viene en normal (el aquí mostrado), negrita, cursiva y cursiva negrita.
This font comes in regular (shown here), bold, italic, and bold italic.
No hay nada de malo en normal.
There's nothing wrong with normal.
Se convertirá todo en normal con eso.
He'll become normal with that.
Si la operación en normal con otros discos, el problema está en el disco.
If operation is normal with other discs, the problem is with that disc.
Desde ese día en adelante, su salud mejoró de manera constante y pronto se convirtió en normal.
From that day onwards, her health steadily improved and soon became normal.
Posibilidad de pagos programado de 45 EUR por mes o por trimestre bajo haga clic en normal.
Possibility of payments programmed from 45 EUR per month or per quarter under click regular.
Cuando algo se convierte en normal, se produce un salto en el desarrollo personal.
When something becomes natural, there will be a leap of development again in it.
Título en normal.
Title in normal type.
Poniendo esto en Alto puede causar problemas así que se recomienda que lo dejes en normal.
Setting this to High might cause problems so it is recommened you leave it to Normal.
Incluso después de todo esto... Hay solo 1 por ciento de posibilidades para que se convierta en normal.
Even after all this there is just 1 percent chance for him to become normal again.
Palabra del día
brillante