en mis piernas

Popularity
500+ learners.
Y esta mañana, sentí el sol en mis piernas.
And this morning, I felt the sun on my legs.
Cada paso se dio un dolor en mis piernas.
Each step was given a pain in my legs.
Hacer eso sería cortar la circulación en mis piernas.
Doing that would cut off the circulation to my legs.
Por eso la circulación en mis piernas y pies es casi cero.
So the circulation in my legs and toes is almost zero.
Sentí la calidez del sol en mis piernas.
I felt the warmth of the sun on my legs.
Cada noche, tengo extrañas sensaciones en mis piernas.
Every night, I have strange sensations in my legs.
Hay espacio en mis piernas para los niños.
There's room in my legs for the boys.
Tú ve adelante, no puedo correr con este dolor en mis piernas.
You go ahead, I can't run with this pain in my legs.
Comenzó en mis piernas y fue arrastrándose hasta mi pecho.
It started at my lower legs and was crawling up to my chest.
Él solo era un peso en mis piernas.
He was just a weight around my legs.
Puedes notar que tengo un sarpullido similar en mis piernas.
You may notice that I have got a similar rash on my legs.
Sentí fuerza en mis piernas y articulaciones.
I felt power in my legs and joints.
Si quieres amor, siéntate en mis piernas.
You want love, you come and sit on my lap.
Cuando veo televisión, se duerme en mis piernas.
When I watch TV, he sleeps on my leg.
¿Qué sucederá si se dañan los nervios en mis piernas y pies?
What will happen if the nerves in my legs and feet are damaged?
Pero tú te quedaste dormida en mis piernas.
But you fell asleep in my lap.
No puedo sentir nada en mis piernas.
I can't feel anything in my legs.
Sentía dolor en mis piernas en aquél momento.
I was experiencing pain in my legs at the time.
Aunque es muy cómodo estoy perdiendo la circulación en mis piernas.
As comfortable as this is... I'm losing circulation in my legs.
Y eso fue lo que apareció en mis piernas.
And that's what was produced on my lap.
Palabra del día
el rocío