en mi lecho

Popularity
500+ learners.
Este será el día que recordaré en mi lecho de muerte.
This will be a day I'll remember on my deathbed.
Pues bien, lloré de alegría en mi lecho del hospital.
Really, I wept with joy on my hospital bed.
Nunca tuve una vigilia en mi lecho de muerte la primera vez.
I never got a deathbed vigil my first time around.
Te unirás a mí en mi lecho.
You will join me in my bed.
Bill, la primera vez ocurrió por sorpresa en mi lecho de muerte.
Bill, the first time it snuck up on me on my deathbed.
Tal vez en mi lecho de muerte.
Maybe on my deathbed.
A las diez me dejé caer en mi lecho como una masa inerte.
At ten o'clock I fell on my bed a lifeless mass.
Desde aquel instante yo volví a mis momentos finales en mi lecho de muerte.
From that moment, I returned to my final moments at my deathbed.
Aquí en mi lecho.
Here in my bed.
No tiene mucho sentido decirle que estaba aquí en mi lecho de enfermo ¿verdad?
There's not much point in telling you I was here in my sickbed, is there?
Las obsesiones que tuve en mi lecho y las visiones de mi cabeza me aterraron.
As I lay in bed the fancies and s the visions of my head alarmed me.
Cuando esté en mi lecho de muerte voy a recordar una historia por sobre las otras.
When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other.
Y aunque en mi lecho de muerte vea mis errores, ya no puedo cambiar eso.
And my deathbed claims that I've seen the error of my ways can't change that.
Cuando me acuerde de ti en mi lecho, Cuando medite en ti en las vigilias de la noche.
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
When I remember you upon my bed, and meditate on you in the night watches.
Si estuviese en mi lecho de muerte, de ninguna manera querría escalar el Kilimanjaro.
If I would have been fatal to her bed, in any case, I would nešplhal Kilimanjaro.
No te hubiese rastreado solo para tener a alguien a mi lado en mi lecho de muerte.
I wouldn't have to track you down to get someone to be at my deathbed.
¡No quiero lloriqueos en mi casa y menos en mi habitación y en mi lecho!
I want no whimpering in my house, either in my room or in my bed
Me prometiste en mi lecho de muerte que cuidarías de Daniel.
You Promised Me On My Deathbed That You Would Take Care Of Daniel.
Los rabanitos crecen muy bien y se mantienen muy limpios en mi lecho de inundación y drenaje usando leca como substrato.
Radish grow very well and stay very clean in my 'Hydroton' filled flood and drain garden.
Palabra del día
acogedor