en lunes
- Ejemplos
Pero lo que si quieres parrilla en lunes sin carne? | But what if you want to grill on Meatless Mondays? |
Los alumnos no-principiantes (principiantes = nivel A1), pueden incorporarse después de una fecha de inicio, pero siempre en lunes. | The non-beginners (beginner = level A1), can incorporate on any Monday after the starting dates. |
Así que cuando el próximo año 2005 el comienzo de semana caiga en lunes 23 de enero, éste será el día más depresivo. | So will the most depressing day be January 23, which will fall on a Monday? |
El juego inicia en lunes, 16 de abril de 2018 a las 4:00 PM Hora del Pacifico y continuara hasta lunes, 30 de abril de 2018 a las 11:59 PM Hora del Pacifico. | Game play will begin on 16 April 2018 at 4:00PM Pacific Time and continue until 30 April 2018 at 11:59PM Pacific Time. |
La Comisión Empresarial de Asesoramiento Técnico en Asuntos Laborales (CEATAL), representada por John Craig, tuvo la oportunidad de participar en el Foro del Sector Privado realizado en lunes 2 de junio y contribuyó al mensaje del sector privado transmitido en el diálogo. | The Business Technical Advisory Committee on Labor Matters (CEATAL), represented by John Craig, participated in the Private Sector Forum held on June 2 and to contributed to the private sector's message conveyed at the dialogue. |
El día de Agios Georgios (celebrado normalmente el 23 de abril, pero si coincide con cuaresma se celebra en lunes de Pascua), hay una letanía de su icono en la calle costal, mientras que las calles se cubren con pétalos de rosas. | On Saint George's day (normally celebrated on 23rd April, but if it coincides with Lent then it is celebrated on Easter Monday), there is a litany/procession of his icon along the seaside street, while the streets are covered with rose petals. |
No debe haber más por venir en lunes, sin embargo. | There should be more coming in Monday, though. |
Este grupo de contacto se reunió dos veces en lunes. | This contact group met twice on Monday. |
En realidad, nuestro pacto fue no trabajar nunca en lunes o viernes. | Actually, our pact was to never work Mondays or Fridays. |
Día de la semana (comenzando en lunes) | Day of the week (start on Monday) |
Todas las fechas de inicio de curso publicadas caen en lunes. | All published course start dates fall on a Monday. |
La sesión de mediación tuvo lugar en lunes, 12 de septiembre de 2016. | The mediation session took place on Monday, September 12, 2016. |
Los cursos siempre comienzan en lunes y acaban en viernes. | A course starts on Monday and ends on Friday. |
El registro inicia en lunes, 17 de diciembre de 2018. | Registration and signups start Monday, December 17, 2018. |
Vamos a juicio en lunes. | We go to trial on Monday. |
Las clases comenzarán el martes si el festivo cae en lunes. | Classes will start on Tuesday when a public holiday falls on a Monday. |
Estará de vuelta en lunes en la mañana. | It'll be back by Monday morning. |
No puedo ir. No puedo tomar el día libre en lunes. | Can't take a day off on a Monday. |
El miércoles de ceniza cae en lunes. | Ash Wednesday falls on a Monday. |
Si un día de fiesta cae en lunes, el curso empieza el martes. | If a public holiday falls on a Monday, the courses start on Tuesdays. |
