en los estudios

Solo algunos de ellos han sido considerados en los estudios edáficos.
Only some of these have been considered in pedological studies.
La dosis máxima utilizada en los estudios clínicos fue de 150 mg.
The maximum dose used in clinical studies was 150 mg.
Esta información es útil en los estudios de cambio climático.
This information is useful in climate change studies.
Grabamos el álbum en los estudios Legitimate Business con Kris Hilbert.
We recorded the album at Legitimate Business studios with Kris Hilbert.
Las hojas tampoco han resultado tóxicas en los estudios experimentales.
The leaves have neither proved toxic in experimental studies.
La incidencia de estos efectos en los estudios clínicos fue > 10%.
The incidence of these events in clinical studies was > 10%.
Este ejercicio estará basado en los estudios de casos concretos.
This exercise will be based on concrete case studies.
Son parecidos a los obtenidos en los estudios previos.
They are similar to those obtained in previous studies.
Esto ayuda a prevenir sesgos en los estudios de tratamiento.
This helps prevent bias in treatment studies.
Las mujeres predominan en los estudios comunitarios de IC.
Women predominate in community-based studies of HF.
El problema de la generalización en los estudios de caso.
The problem of generalization in case studies.
RESUMEN Esta investigación se enmarca en los estudios sociométricos de literatura científica.
ABSTRACT This research is framed in sociometric studies above bibliography.
Sin embargo, en los estudios clínicos se han obtenido datos contradictorios.
However, there have been conflicting data from clinical studies.
En los últimos días muy he aplicado en los estudios teológicos.
In recent days I have much applied in theological studies.
Esto ayuda a prevenir el sesgo en los estudios de tratamiento.
This helps prevent bias in treatment studies.
El desarrollo de las competencias transversales en los estudios universitarios de las artes.
Development of transversal competences in university studies of the arts.
Estos efectos se observaron con poca frecuencia en los estudios clínicos.
These events were seen infrequently in clinical studies.
Se utilizan principalmente en los estudios con animales de laboratorio.
Injections are mainly used in laboratory studies on experimental animals.
Inscribimos a pacientes en los estudios clínicos que patrocinamos.
We enroll patients in clinical trials we sponsor.
Dichas extensiones mejoran la calidad de vida en los estudios.
These extensions improve the quality of life in the studios.
Palabra del día
la almeja